Читаем Under the Dome полностью

Sea Dogs turned out to be Paul Gendron, a car salesman from upstate who had retired to his late parents’ farm in Motton two years before. Barbie learned this and a great deal more about Gendron between their departure from the crash scene on 119 and their discovery of another one—not quite so spectacular but still pretty horrific—at the place where Route 117 crossed into The Mill. Barbie would have been more than willing to shake Gendron’s hand, but such niceties would have to remain on hold until they found the place where the invisible barrier ended.

Ernie Calvert had gotten through to the Air National Guard in Bangor, but had been put on hold before he had a chance to say why he was calling. Meanwhile, approaching sirens heralded the imminent arrival of the local law.

“Just don’t expect the Fire Department,” said the farmer who’d come running across the field with his sons. His name was Alden Dinsmore, and he was still getting his breath back. “They’re over to Castle Rock, burnin down a house for practice. Could have gotten plenty of practice right h—” Then he saw his younger son approaching the place where Barbie’s bloody handprint appeared to be drying on nothing more than sunny air. “Rory, get away from there!”

Rory, agog with curiosity, ignored him. He reached out and knocked on the air just to the right of Barbie’s handprint. But before he did, Barbie saw goosebumps rash out on the kid’s arms below the ragged sleeves of his cut-off Wildcats sweatshirt. There was something there, something that kicked in when you got close. The only place Barbie had ever gotten a similar sensation was close to the big power generator in Avon, Florida, where he’d once taken a girl necking.

The sound of the kid’s fist was like knuckles on the side of a Pyrex casserole dish. It silenced the little babbling crowd of spectators, who had been staring at the burning remains of the pulp-truck (and in some cases taking pictures of it with their cell phones).

“I’ll be dipped in shit,” someone said.

Alden Dinsmore dragged his son away by the ragged collar of his sweatshirt, then whapped him backside of the head as he had the older brother not long before. “Don’t you ever!” Dinsmore cried, shaking the boy. “Don’t you ever, when you don’t know what it is!”

“Pa, it’s like a glass wall! It’s—”

Dinsmore shook him some more. He was still panting, and Barbie feared for his heart. “Don’t you ever!” he repeated, and pushed the kid at his older brother. “Hang onto this fool, Ollie.”

“Yessir,” Ollie said, and smirked at his brother.

Barbie looked toward The Mill. He could now see the approaching flashers of a police car, but far ahead of it—as if escorting the cops by virtue of some higher authority—was a large black vehicle that looked like a rolling coffin: Big Jim Rennie’s Hummer. Barbie’s fading bumps and bruises from the fight in Dipper’s parking lot seemed to give a sympathetic throb at the sight.

Rennie Senior hadn’t been there, of course, but his son had been the prime instigator, and Big Jim had taken care of Junior. If that meant making life in The Mill tough for a certain itinerant short-order cook—tough enough so the short-order cook in question would decide to just haul stakes and leave town—even better.

Barbie didn’t want to be here when Big Jim arrived. Especially not with the cops. Chief Perkins had treated him okay, but the other one—Randolph—had looked at him as if Dale Barbara were a piece of dogshit on a dress shoe.

Barbie turned to Sea Dogs and said: “You interested in taking a little hike? You on your side, me on mine? See how far this thing goes?”

“And get away from here before yonder gasbag arrives?” Gendron had also seen the oncoming Hummer. “My friend, you’re on. East or west?”

<p>4</p>

They went west, toward Route 117, and they didn’t find the end of the barrier, but they saw the wonders it had created when it came down. Tree branches had been sheared off, creating pathways to the sky where previously there had been none. Stumps had been cut in half. And there were feathered corpses everywhere.

“Lotta dead birds,” Gendron said. He resettled his cap on his head with hands that trembled slightly. His face was pale. “Never seen so many.”

“Are you all right?” Barbie asked.

“Physically? Yeah, I think so. Mentally, I feel like I’ve lost my frickin mind. How about you?”

“Same,” Barbie said.

Two miles west of 119, they came to God Creek Road and the body of Bob Roux, lying beside his still-idling tractor. Barbie moved instinctively toward the downed man and once again bumped the barrier… although this time he remembered at the last second and slowed in time to keep from bloodying his nose again.

Gendron knelt and touched the farmer’s grotesquely cocked neck. “Dead.”

“What’s that littered all around him? Those white scraps?”

Gendron picked up the largest piece. “I think it’s one of those computer-music doohickies. Musta broke when he hit the…” He gestured in front of him. “The you-know.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер