Читаем Унаследованный Армагеддон полностью

– Товарищ Джонсон прав. – Британское произношение комиссара Сюй Инь казалось настоящей музыкой после говора Джонсона. – Мы можем спорить по поводу причин бедности Третьего Мира, – она спокойно взглянула на своих коллег-капиталистов, – но факт остается фактом. Неуверенность и страх будут преобладать, насилие станет быстро распространяться, и это только начало. Когда Запад осознает, что находится в точно такой же ситуации, то волна насилия будет еще более мощной. Мы можем готовиться к самому худшему… и чего бы мы ни ожидали, реальность, по всей вероятности, будет все равно гораздо хуже.

– Допускаю. Но это жестокое подавление…

– Дело рук местных властей, – вставил Геб. – И прежде чем осуждать их, ответьте: что еще им оставалось? Толпа насчитывала почти десять тысяч человек, и хотя среди них было много безоружных женщин и детей, но много было и тех, кто вовсе не являлся ни женщиной, ни ребенком, и при этом не был безоружен. По крайней мере, у властей хватило ума позвать нас сразу, как только путем введения комендантского часа им удалось восстановить порядок. Я уже направил десяток атмосферных транспортов класса «Ширут» для перевозки продуктовых запасов из Северной Америки. Это хотя бы на время смягчит ситуацию, но если бы местные власти не «подавили» беспорядки, каким бы способом это ни было сделано, то просто накормить их не привело бы ни к чему, и вы это знаете.

Послышался шепот согласия, и Гор отметил, что земляне ведут себя гораздо более горячо, чем имперцы. На чьей стороне истина? В конце концов, это их планета. И лишь Творец знает, к чему все это приведет. Он видел, что они признают целесообразность действий, но не из чистого ли прагматизма? А в ситуации, которая сложилась к настоящему моменту…

– Хорошо, – наконец сказал он, – мне это не нравится, но, возможно, вы правы. – Он повернулся к Густаву ван Гельдеру, советнику по безопасности. – Гус, я хочу, чтобы ты и Геб подняли приоритет задачи снабжения местных властей парализаторами. Необходимо также интенсивнее усовершенствовать штат полиции. Исис и Мико, держите этот вопрос под контролем.

Доктор Исис Тюдор, его земная дочь и в настоящий момент советник по биотехнологиям, посмотрела на своего ассистента, бывшего мятежника, с выражением полного отчаяния. Исис было за восемьдесят; даже усовершенствование могло лишь замедлить ее постепенное увядание, но ум ее был ясным и быстрым. Она кивнула, и Гор не усомнился, что она найдет способ выполнить поручение.

– До тех пор, пока мы не усовершенствуем местных миротворцев, – продолжал Гор, – я попрошу генерала Хэтчера сформировать многонациональные команды быстрого реагирования из своего военного штата. Мне все это не нравится, ситуация сложна и без «чужаков», которые будут подавлять противостояние нашей «тирании», однако десяток солдат в броне может остановить подобное мероприятие с минимальными потерями, особенно имея на вооружении парализаторы.

Все закивали, выражая согласие, и он подавил вздох.

Проблемы, проблемы! Почему он не предусмотрел, что будет происходить на Земле при внедрении имперской технологии? Сейчас он чувствовал себя в большей степени надзирателем, чем правителем, но, как бы там ни было, он должен контролировать ситуацию, – даже с использованием армии, если потребуется, – пока не удастся остановить ачуультани. Если удастся…

Он автоматически прогнал эту мысль и повернулся к Кристине Редхорс, советнику по сельскому хозяйству.

– Хорошо. Переходим к следующей проблеме. Кристина, я бы хотел выслушать ваш доклад по поводу урожая пшеницы, а затем…

* * *

Затем большинство членов Совета удалились, оставив Гора с разработчиками и инженерами по вопросам обороны. Что бы ни происходило, главная ответственность лежала на них, и они справлялись со своими задачами лучше, чем мог надеяться Гор. Они опережали план строительства на пятой части ПЦО, хотя укрепления, спланированные для азиатов, начинали строить только сейчас.

Один за другим советники отчитывались перед Правителем и покидали зал. В конце концов остался только Геб, и Гор устало улыбнулся, глядя на старейшего из своих оставшихся в живых друзей, когда оба почти одновременно откинулись на спинки кресел и водрузили ноги на стол.

– О Боже! – со вздохом произнес Гор. – Легче было сражаться с Ану!

– Легче, да удовольствие не то, – сказал Геб, потягивая кофе. Затем поморщился. Кофе был едва теплый, он встал, обогнул стол, встряхнул каждый из кофейников, пока не нашел не совсем пустой, и вернулся на свое место.

– Правда, правда, – согласился Гор. – По крайней мере, на этот раз мы думаем, что у нас есть шанс на победу. И это приятное отличие.

– Твои бы слова, да Создателю в уши, – с жаром ответил Геб, и Гор засмеялся. Он дотянулся до кофейника Геба и наполнил свою чашку.

– Будь внимателен, – посоветовал он другу. – Не забывай про религиозных фанатиков Абнера.

– Им все равно, что и как я говорю. Их оскорбляет сам факт моего существования.

– Возможно. – Гор сделал глоток, затем нахмурился. – Кстати, я кое о чем хотел спросить тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги