Голос умолк, из громкоговорителя слышалось только слабое потрескивание, и я выключил диктофон.
В кабинете воцарилось тяжелое молчание, которое нарушил Вулф.
– Ну что скажете, мистер Кейтс? – невинным тоном поинтересовался он. – Когда вы вошли в комнату с новыми данными для речи мистера Буна и мистер Бун встретился с вами лицом к лицу, он что, действительно попытался задушить вас голыми руками?
– Нет! – взвизгнул Кейтс; его голос звучал возмущенно, впрочем писклявым голосам это свойственно.
– Не вмешивайтесь не в свое дело, Кейтс! Сядьте и заткнитесь! – резко бросил О’Нил.
– Ну, знаете, мистер О’Нил, это же просто великолепно! – хмыкнул Вулф. – Просто великолепно! То же самое, слово в слово, вы говорили ему в тот вечер, когда впервые пришли ко мне: «Не вмешивайтесь не в свое дело, Кейтс! Сядьте и заткнитесь!» Не сказал бы, что вы поступили очень умно, поскольку ваш окрик прозвучал как грубый приказ начальника подчиненному, что, в сущности, так и было. Тогда я заставил одного хорошего человека потратить целых три дня, чтобы попытаться установить связь между вами и Кейтсом. Однако вы оказались очень осторожны. – Вулф быстро перевел взгляд на Кейтса. – Я не зря спросил, не пытался ли мистер Бун задушить вас голыми руками. Тогда вы могли бы утверждать, что действовали в порядке самообороны. Опытный адвокат непременно использовал бы этот аргумент, но ведь еще была и мисс Гантер. Я очень сомневаюсь, что присяжные вам поверят, если вы станете уверять, будто она пыталась задушить вас на моем крыльце. Между прочим, меня интересует одна деталь. Мисс Гантер сказала миссис Бун, что написала письмо убийце с требованием вернуть свадебную фотографию. Я в это не верю. Сомневаюсь, чтобы мисс Гантер рискнула доверить нечто подобное бумаге. По-моему, она взяла у вас фотографию и техпаспорт на автомобиль и сама отправила миссис Бун, так?
И тут Кейтс выкинул трюк, который удивил даже меня, хотя, казалось бы, я навидался всякого на своем веку. Он взвизгнул, причем на сей раз явно негодующе, однако его возмущение было направлено не на Вулфа, а на инспектора Кремера. Кейтс трясся от негодования, буквально повторяя тот драматический момент, когда обвинил Бреслоу в нарушении норм общественной морали.
– Полиция проявила полнейшую некомпетентность! Не поленись она потратить нескольких часов, то без труда узнала бы, откуда появился тот кусок водопроводной трубы. А взят он из кучи старья в подвале дома на Сорок первой улице, где размещается НАП!
– Господи Исусе! Нет, вы только послушайте! – прорычал Кремер. – Да он больной на всю голову!
– Да он же болван! – О’Нил обрушился с праведным гневом на ни в чем не повинный диктофон. – Форменный кретин! Такого даже трудно заподозрить в убийстве. – И, обращаясь к Кейтсу, добавил: – Боже правый, вот уж не думал, что вы способны на это!