Читаем Умираю от желания полностью

– Джим Новак – режиссер. А у меня был разговор с продюсерами. – Джейн замолчала, соображая, стоит ли выяснять это с такой… ничего не значившей девчонкой. Нет, она должна отстоять свой статус раз и навсегда.

– Мисс Данн, – снова начала Марта, – простите, но я…

– Все о'кей, милая. Вы здесь ни при чем. Но кому-то другому придется отвечать.

Джейн вихрем вылетела из гримерной. Высокого роста, стройная и элегантная, она отличалась еще одним качеством, которому научилась за годы, – стремительностью… Она ворвалась в павильон.

Помощник режиссера репетировал сцену с дублерами, выверяя текст и отмечая на полу те места, где предстоит стоять ей и Серене Маккормак в их первой сцене. Осветители поднимали наверх длинный горизонтальный кронштейн с софитами. Декорация представляла итальянский ресторан, где между героями должна была вспыхнуть ссора. Горя справедливым гневом, Джейн устремилась на площадку, глядя, как ничего из себя не представляющие, но влюбленные в кино статисты из кожи вон лезут, стоя на месте настоящих талантов.

– Где Новак? – спросила она. – Вы что, не слышите? Я спрашиваю, где Новак?

Помощник режиссера – мальчишка, который выглядел так, словно только что окончил школу – быстро объяснял что-то дублерам.

– Спасибо, на сегодня закончили.

– Послушайте, я с вами разговариваю! – возмутилась Джейн. Дублеры поспешили уйти с площадки. Мальчик, с волосами песочного цвета, вежливо обратился к Джейн:

– Я найду мистера Новака, мэм.

Она наблюдала, как он быстрым шагом направился к выходу из павильона. Оглядев площадку, Джейн почувствовала жар от горящих под потолком софитов. Осветитель, стоя на высокой стремянке, смотрел на нее сверху.

– Эй, вы! Что вы так смотрите? – вспыхнула она.

Он не ответил и, спустившись со стремянки, вышел из павильона.

– Джейн, вот ты где!

Серена Маккормак направлялась к ней, широко улыбаясь и чуть покачиваясь на высоких каблуках. Серена. Бирюзовые глаза и копна рыжих вьющихся волос… Ее приветствие звучало искренне. Ее дикция была безупречна, ее голос на редкость мелодичен. Джейн ненавидела ее, но, конечно, Серена не должна была об этом знать. Это не касалось ее лично. Просто так получилось, что Серена стояла у нее на пути. Всегда и во всем. Ее любила пресса, обожали режиссеры… Разве этого недостаточно, чтобы прийти в ярость?

– Хм-м… Привет, дорогая.

– Что случилось? – спросила Серена.

– Эти люди не выполняют свои обещания, – покусывая верхнюю губу, сообщила Джейн.

Джим Новак, привлекательный мужчина средних лет, появился на площадке в сопровождении парнишки с песочными волосами. Казалось, сначала он не замечал Джейн, хотя ассистент передал ему, что она ищет его, чтобы поговорить. Вполголоса консультируясь о чем-то по громкой связи, он пересек съемочную площадку и остановился у стола, недалеко от того места, где стояла Джейн Данн.

– Я говорил «свежие цветы», ребята, – бросил он ассистенту. – Разве я просил увядшие? Нет, не думаю. Вы знаете, что означает слово «свежие»? Так вот…

– Мистер Новак! – Джейн расстроилась, поняв, что почти прокричала его имя, чтобы привлечь к себе внимание.

– Джейн? – Он повернулся, ожидающе глядя на нее с теплой улыбкой на лице. – Хорошо, что вы уже на месте. Сейчас…

– Я не на месте. Я пришла, чтобы выяснить кое-что.

– Да? – Он сложил руки на груди. – Что случилось?

Гримеры, рабочие, операторы, реквизиторы – все наблюдали за сценой между режиссером и актрисой. Она почувствовала себя в центре внимания и не могла упустить этот шанс. Она должна сыграть отлично. Джейн решительно направилась к Джиму Новаку, обходя стол. Она заметила метку на полу, которая означала то место, где следовало остановиться Серене, чтобы быть в кадре.

Мягко, сдержанно, но решительно она уперла руки в бедра, готовясь произнести обвинительный монолог. И хотя слышала какой-то неприятный звук над головой, не обратила внимания.

– Новак, три недели назад мне обещали персонального гримера! – Она сознательно опустила обращение «мистер». – О-бе-ща-ли. Вы знаете, что значит это слово?

Она видела, как лицо режиссера залилось краской.

– Но персональный гример не предусмотрен в бюджете.

Она взяла одну увядшую розу из вазы на столе и помахала ею перед его носом.

– Может быть, свежие цветы тоже не предусмотрены в бюджете, но в моей гримерной они есть. От продюсеров. – Это была ложь, но он же не знает? – Так вот, продюсеры… Это они пообещали мне. Вы знаете, какое другое слово часто употребляют вместе с этим? Это «контракт». Именно контракт помогает следить за тем, как люди выполняют данные обещания.

Она не без удовлетворения заметила, как заходил ходуном кадык Джима.

Внезапно раздался сильный треск, вернее, неприятный странный скрежет… Она взглянула наверх.

Софиты над головой пришли в движение. И в следующую секунду… Она услышала шум, вздох, коллективный вздох, крик; кронштейн с осветительными приборами качнулся пару раз, один из софитов сорвался и устремился вниз. Быстро. Очень быстро.

Крик застрял в горле. Так и не прозвучав…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература