— До утра, моя нареченная. Больше тебя никто не побеспокоит. А я немного расслаблюсь. — Горгул сделал к двери несколько шагов и вдруг скривился. — Тьма, надо прогнать Анериту, что-то она вызывает у меня омерзение, — еле слышно пробормотал он, но я услышала и спрятала издевательскую усмешку.
Ну, хоть чего-то добилась для начала. Анидар ушел, и до утра, когда я сидела на окне, глядя на поднимающееся солнце, меня никто не побеспокоил. Я была измотана бесплодными попытками призыва, бесконечно раздражена и, к тому же, находилась на грани отчаяния. Ближе к утру мне пришла в голову мысль загипнотизировать горгула попроще. Но, стоило высунуть нос из покоев, как меня засунули обратно, не дав даже рта раскрыть, и дверь заперли снаружи. После этого в дверь полетела тяжелая ваза, которую я нашла в спальне. Продолжать дальше я не стала, чтобы не привлекать ко мне ни жениха, ни его отца, ни этих кошмарных женщин. Просто выдала шепотом все знакомые мне ругательства.
А утром пришли служанки. Они, молча, посмотрели на мою окровавленную рубашку, в которую переодели меня перед сном, и укоризненно покачали головой. Затем с пристрастием осмотрели в купальне, но не нашли ни порезов, ни шрамов, ни других ран. Пока одна возилась со мной, вторая приводила в порядок покои, которые так же были щедро обагрены каплями моей крови.
Еще немного позже, после того, как меня попытались накормить, надо признать небезуспешно, капризничать я не стала, в покои вошли все та же противная Мать Рода и ее прихвостни, то есть женская половина горгульского дворца. Той, что ударила меня вчера, среди них не было. Я обвела всю толпу хмурым взглядом и демонстративно ушла в купальню, закрыв за собой дверь.
В дверь ударили спустя минуту, я думала, это случится раньше.
— Открывай, — потребовала старуха на всемирном.
Я промолчала. Следующий удар сотряс дверь, но она удержалась.
— Открывая, человечина, — потребовала Мать Рода Хошшар из клана Горр.
Тем более промолчала, ожидая ее следующего действия. Действие было. Дверь слетела с петель, и прежде, чем ко мне кто-то подошел, я заорала, что есть сил:
— Анида-ар!!!
Меньше всего я ожидала, что горгул примчится на мой вопль, но через несколько мгновений он все-таки проталкивался сквозь толпу опешивших женщин.
— Что случилось? — спросил нареченный, обводя подозрительным взглядом всех собравшихся.
— Она хотела меня убить, — нагло заявила я и указала на бабку, а после на сломанную дверь. — Я всего лишь хотела немного освежить лицо, а она с оскорблениями и угрозами ворвалась ко мне. Это невыносимо. Вчера били, толкали, оскорбляли, издевались. Сегодня кидаются. Как мне исполнять все, что ты просил, если я нахожусь под постоянной угрозой? И как верить твоим обещаниям?! — и я разрыдалась. Так горько, как только могла. После вскинула лицо кверху, чтобы удержать слезы и замахала на себя ладонями. — Ну, вот, теперь и глаза будут красными. Хороша невеста.
— Ложь! — гневно вскричала старуха. — Эта отвратительная человечина лжет!
— Вот, опять, — скривилась я и снова захлюпала носом.
— Лиора, не глупи, женщины пришли подготовить тебя к свадьбе, — поморщился жених, явно выбирая не мою сторону.
Хорошо. Шантаж еще никто не отменял.
— Если на меня будут все время нападать и давить, мне придется защищаться, — взгляд в глаза нареченного, — как умею.
Он поджал губы, скрестил руки на груди и спросил:
— Что ты хочешь?
— Чтобы они ушли. Я человек, как верно заметила эта старая женщина, — теперь и бабуля поджала губы и сузила глаза. — Может, я и отвратительна, хотя ты вчера заверял меня в обратном, — насмешливый взгляд на мрачных горгулш. Эх, жаль, та стерва уже отсутствует, надеюсь, ей передадут, — но еще не принадлежу роду Хошшар. По более привычным мне законам, одеть меня могут мои служанки. Они неплохо с этим справляются. И я хотя бы буду уверена, что на брачное ложе взойду без синяков и увечий. У твоей матери ужасные руки, грубые и шершавые. — Свекровь взглянула на свои ладони, затем возмущенно на меня. — А у меня кожа нежная. И я ведь такая хру-упкая.
Анидар подошел ко мне и, согнувшись, зашипел на ухо:
— Что за представление?
— Милый, какое представление? — мои реснички изумленно вспорхнули. — Я забочусь только о нас.
И я поцеловала его в щеку, заглядывая в глаза невинным взором.
— Позволь мне последнюю вольность, — я улыбнулась, как можно более мило. — Пожалуйста.
— Я сейчас буду грубить Матери Рода, — тихо рыкнул Анидар, — за это мне будет грубить отец. Ты понимаешь, что за все это расплачиваться придется тебе?
— Я буду очень стараться, — произнесла я тем самым медовым голосом, который так понравился ему. И для убедительности еще раз поцеловала в щеку.
— Договорились, — усмехнулся горгул и выпрямился в полный рост.