Читаем Уйти, чтобы выжить полностью

Теперь уже захрюкал Джером, отчаянно пытаясь сдержать хохот из уважения к господину. Даже пленники не сдержались.

— Это ты сейчас так говоришь, — серьезно ответил мальчик. — А вот подрастешь и скажешь: «Зачем ты мне такой старый нужен?»

— Да ну тебя, — уже всерьез обиделась девочка.

Тут на дороге показался одинокий путник с котомкой на длинной палке. Володя тут же жестом заставил всех успокоиться и достал бинокль. Палка оказалась копьем, плащ прикрывал кольчугу, за его колышущимися при ходьбе полами можно было разглядеть кинжал на поясе и короткий солдатский меч. Заметив стоявшую на обочине телегу, он замер и козырьком приставил ладонь ко лбу. Володя продолжал изучать его: мужчина лет сорока, крепкого сложения, видно, что недавно участвовал в сражении и еще не успел привести свои доспехи в порядок, но вроде бы не ранен.

— Похоже, тоже один из тех, кто спасся в последней битве… где там она была?..

— Дезертир? — встревожился Джером.

— Не думаю. Пойду, поговорю с ним.

Володя убрал бинокль, вставил ножны в кожаные кольца на поясе, машинально поправив мечи, чтобы легли поудобнее, проверил пистолеты и натянул боевые перчатки. И неторопливо двинулся к солдату. Тот сбросил мешок с вещами и как бы ненароком перехватил копье поудобнее.

Джером, девочка и пленники наблюдали за развитием событий. Вот Володя подошел к человеку и о чем-то заговорил с ним. Тот при этом как-то подтянулся, словно стоял перед старшим по званию.

— Вот! Настоящий лорд! — гордо заметил Джером.

— Лорд? Он лучше короля, вот! — заметила Аливия.

Поговорив, Володя и солдат направились к телеге.

— Знакомьтесь: Филипп Норт, бывший латник на службе у графа Ротейского, — представил гостя мальчик.

— А почему бывший латник? — поинтересовался Джером.

— Граф погиб в последнем сражении… Выжил при Лакаре и погиб тут…

— Вы воевали вместе с герцогом Лодерским? — спросил Володя.

— Да. Еле спаслись, честно говоря, а тут… из всего отряда только я и остался. Теперь вот иду в столицу.

— Судя по всему, нам немного по пути, — заметил Володя. — Нам в столицу не нужно, но часть пути можно пройти вместе. Так что прошу любить и жаловать.

— А это кто такие? — спросил Филипп, кивнув на пленников.

— Грабители, — ответил мальчик. — Потому и решили подождать тут еще попутчиков, а не сунулись в лес. Если уж даже здесь они попадаются, то что там?

— Вот развелось их, — удивился солдат. — Я слышал, Эрих специально прикармливает таких.

— Я тоже слышал.

— Ну так повесить их и всех делов, милорд.

При последнем предложении оба пленника побледнели и задергались в путах.

— Веревку жалко. Она у меня одна и вторую такую не найти, а мечом рубить — так слишком много чести. К тому же, я полагаю, они не простые грабители, а шпионы Эриха, которые перехватывают гонцов.

— Шпионы?

Володя подошел к телеге, развернул тюк с захваченным оружием и кивнул на доспехи:

— Честно говоря, я сначала подумал, что они тоже уцелевшие в битве.

— Возможно, — задумчиво протянул Филипп, разглядывая доспехи. — Вопрос только, на чьей стороне они сражались.

— Главное, что они пытались напасть на меня, а потому оказались в таком положении. Так что сдам их в ближайшем городе представителю короля, и пусть разбираются, кто они и откуда.

— Мы тоже сражались за нашего короля! — не выдержал все-таки мальчишка. — И воевали у Берска. Мы солдаты, а не разбойники!!!

Володя почесал бровь и задумчиво посмотрел на Филиппа:

— Ты в это веришь?

— Хм… Солдаты короля не стали бы нападать и грабить подданных короля. А даже если и так, то дело еще хуже: дезертиры и грабители. Тут разговор вообще короткий. Если позволите, милорд… — Филипп чуть вытащил меч.

— Не марай его убийством. Пусть палачу расскажут, какие они солдаты и где сражались. Возможно, им и удастся это сделать.

— Вы правы, милорд.

— Ненавижу грабителей!

— Не грабители мы! Мы просто… временно хотели позаимствовать телегу… нам очень надо в столицу попасть.

— Какое совпадение! Мне тоже надо срочно попасть в один город, и я честно заплатил за эту телегу. И, кстати, как это временно? Можно поинтересоваться, каким образом вы собирались нам ее вернуть, когда эта временность исчезнет?

— У нас важное донесение к королю! Это ради спасения королевства!

— Видишь ли, юноша, — в устах Володи, который был и младше этого грабителя и ниже ростом, эти слова прозвучали как издевка. — Меня твои слова ничуть не убеждают, а потому мы отправимся в ближайший город, где ты и расскажешь о своей миссии кому следует. Я допускаю, что ты говоришь правду. В таком случае вам этой встречи нечего опасаться, и вы продолжите свой путь по делам короля.

— А меч-то непростой, — вдруг вмешался Филипп, разглядывая извлеченное из ножен оружие старшего грабителя.

— В каком смысле? — удивился Володя, подходя ближе.

Филипп показал вытравленный у гарды герб.

— Родовое оружие. Похоже, старший из очень знатной семьи. Возможно, они говорят правду.

— Если только не ограбили погибшего на поле боя.

— И такое может быть. Тогда пощады им точно не будет. Родовое оружие — это очень серьезно.

— А чей герб?

Перейти на страницу:

Похожие книги