Читаем Уик-энд с мистером Дарси полностью

– Наверное, чем-то интересным. Увлекательным. Чтобы не смотреть каждую минуту на часы, не считать, сколько времени осталось до конца рабочего дня.

– Прекрасно вас понимаю. Когда я переехал в Перли, время вдруг потекло совершенно иначе. Это поразительно. Утром я встаю, не чувствуя прежнего отвращения к предстоящему дню, нежелания выбираться из постели. Возможно, это звучит сентиментально, но каждый день, который я провожу здесь с лошадьми, – это дар Божий. Я люблю эту жизнь. Никогда не смогу вернуться в Лондон.

– Вам ужасно повезло, – кивнула Робин. – Это волшебное место.

– Вы правы.

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга.

– Ну что ж, я, наверное… – заговорила Робин.

– А как дела у вашего… – одновременно начал Дэн.

– Простите?

– Хотел спросить, как себя чувствует ваш друг. Я имею в виду – после вчерашнего.

Робин прикусила губу. Джейс. Ему обязательно нужно возникнуть и все испортить, даже невзирая на то, что его самого здесь нет. Она на конюшне самого замечательного на свете поместья, среди лошадей, разговаривает с красивым молодым человеком, словно сошедшим со страниц романа, но появляется Джейс – и идиллическая картина рассыпается в прах.

– Уверена, с ним все в порядке, – сказала она.

– А вы с ним не говорили?

Робин покачала головой:

– Скорее всего, он сейчас еще спит.

– Это ваш…

«Давай не будем сейчас об этом», – взмолилась она, нахмурившись.

– Все не так просто, – выговорила она наконец. – Я и не собиралась привозить его сюда. Но он…

Дэн поднял руку:

– Я вовсе не хотел лезть в вашу личную жизнь. Вы не обязаны мне ничего объяснять.

– Да ничего страшного. Просто это трудно объяснить. – Она опустила глаза и стала пинать землю носком сандалии. – Мы с Джейсом чуть ли не всю жизнь вместе. Даже не помню то время, когда его со мной не было.

Дэн кивнул:

– А чем он занимается?

– Старается реже выбираться из постели.

Он рассмеялся.

– Знаете, мне правда нужно идти, – сказала Робин, совершенно не желая уходить.

В первый раз за последние несколько дней мысли ее были заняты не Джейн Остин, а красавцем-героем из плоти и крови.

– Надеюсь, еще увидимся, – отозвался Дэн. – Я обычно бываю тут поблизости, если не вывожу лошадь на прогулку.

Робин улыбнулась. Ей хотелось сказать, что она постарается вернуться как можно скорее, но ведь героини так себя не ведут… Однако не каждый день в жизни девушки появляется такой мужчина, как Дэн.

«Он не только симпатичный, но еще и любит животных», – подумала она, вспомнив, как он поцеловал Поппина в морду, его радость при виде собак.

Наверное, он не стал бы ради смеха требовать на ужин ее любимых кур…

– Отлично, – произнесла она как можно небрежнее. – До встречи.

Щурясь на солнце, Робин направилась к выходу. Ей почти удалось сохранить равнодушный вид, но она все-таки обернулась, чтобы взглянуть на прекрасного всадника в последний раз.

Дэн, не отрываясь, пристально смотрел ей вслед.

<p>Глава 14</p>

Уорвик решил не торопить события. За завтраком он лишь кивнул и улыбнулся Кэтрин. На «Раздевании мистера Дарси» сидел в нескольких рядах позади нее, а во время утреннего кофе-брейка даже не пытался подойти и заговорить. Это было бы слишком. Он не хотел выглядеть в ее глазах надоедливым ухажером. Надо дождаться подходящего момента и только тогда начать действовать. А этот момент обязательно наступит.

Утром в пятницу, во время второй презентации, у Уорвика создалось впечатление, что дела идут все хуже и хуже, – и он был не одинок. Те, кому пришло в голову пригласить преподобного Эрнеста Хепплуайта выступить с докладом об изображении священнослужителей в произведениях Джейн Остин, наверняка забились от стыда в самый дальний угол. После «Раздевания мистера Дарси» любой, даже самый харизматичный и одаренный оратор должен был постараться, чтобы увлечь аудиторию, поэтому сухая, монотонная речь преподобного казалась скучной вдвойне и присутствующим пришлось подавить немало зевков.

Уорвик отключился после трех минут выступления и стал мысленно перебирать содержание писем Кэтрин.

«Ей нравятся авторы, которые не воспринимают себя слишком серьезно, – вспомнил он, – отсюда ее увлечение Остин. Ей нравятся мои романы, – думал он с улыбкой, – особенно те, где действуют главные героини с сильным характером, которые не боятся выражать свою точку зрения и никогда не идут на компромисс. Ей нравится изысканная кухня, но она редко ходит в рестораны, потому что не любит обедать одна. Ее любимый роман – „Доводы рассудка“, потому что в нем автор хочет сказать, что каждый человек должен получить второй шанс и что любовь, доброта и терпение вознаграждаются. Но Энн Эллиот не ее любимая героиня. Кэтрин не может выбрать между Элизабет Беннет и Эммой Вудхаус. Подобно многим поклонницам Остин, она обожает Элизабет за остроумие и веселый нрав, но чаще всего побеждают шарм Эммы и ее уверенность в себе. А как же любимый герой? Конечно же, мистер Дарси, и не из-за внешней привлекательности или богатства, а потому, что он столько усилий приложил для спасения семьи Элизабет от позора».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену