Читаем Уик-энд Остермана полностью

– Прекрасно. А что семья Цезаря?

– Их хорошо проинструктировали, – сообщил Коул, – теперь они ждут не дождутся, когда объявится некий Джузеппе Амбруззио Кардионе. Сын Цезаря из штанов выпрыгнет, чтобы лишний раз доказать, что не имеет ничего общего со своим папочкой.

– Что это значит? – Грувер поднес к сигарете зажигалку.

– Старик Цезарь сколотил рэкетом состояние. А его старший сын работает в конторе окружного прокурора и фанатично ненавидит все связанное с мафией.

– Замаливает семейные грехи?

– Да, что-то в этом роде.

Фоссет подошел к окну и поглядел вниз на ярко-зеленый ковер Центрального парка. Когда он заговорил, голос его был очень тихим, но в нем звучал такой неподдельный азарт, что его коллеги не смогли сдержать улыбок.

– Игра началась. Ставки сделаны. Все они напуганы и сбиты с толку. Ни один не знает, что произошло и как нужно себя вести. Теперь мы подождем и посмотрим. Дадим им передохнуть. Исчезнем на двадцать четыре часа… И у «Омеги» не будет выхода. Им придется действовать.

* * *<p>Среда, десять пятнадцать утра</p>

Когда Таннер приехал в свой офис, было уже четверть одиннадцатого. Хотя он понимал, что Фоссет прав, ему с большим трудом удалось уговорить себя выйти из дома. Сев за рабочий стол, Таннер принялся просматривать почту и записки. Все просили совета. Никто не желал принимать решения самостоятельно.

«Как музыканты, чутко следящие за взмахом дирижерской палочки. Или собрание, послушное воле своего председателя», – подумал он.

Подняв трубку, Джон Таннер набрал код Нью-Джерси.

– Привет, Эли.

– Привет, дорогой. Ты что-нибудь забыл?

– Нет… Просто соскучился. Чем ты занимаешься?

В доме номер двадцать два по Орчед-Драйв в Сэддл-Вэлли Элис Таннер счастливо улыбнулась.

– Чем занимаюсь?.. Согласно приказу великого хана я надзираю за тем, как его сын убирает в подвале. И, подчиняясь воле того же хана, заставляю его бедную дочь жарким июльским утром корпеть над книгами, которые им в школе велели прочитать за лето. Как еще она сможет попасть к двенадцати годам в Беркли?

Таннер почувствовал в голосе жены недовольство. Когда Элис была маленькой девочкой, она проводила летние каникулы в грустном одиночестве. И теперь ей хотелось, чтобы каникулы дочери были беззаботными и веселыми.

– Хорошо, пусть она отдохнет…

– Звонила Нэнси Лумис и спрашивала, сможет ли Дженет прийти к ним на ленч…

– Эли… – Таннер переложил трубку в левую руку. – Я бы отложил визит к Лумисам на несколько дней…

– Почему?

Джон знал Джима Лумиса по совместным поездкам на восьмичасовом экспрессе.

– Джим затевает какую-то аферу на бирже и пристает ко всем в поезде с предложением войти в долю. Если он не поймает меня на этой неделе, то мне удастся отвертеться.

– А что говорит Джо?

– Он ничего не знает об этом. Джим не хочет, чтобы Джо знал… Конкурирующие фирмы, понимаешь?

– Но я не понимаю, каким образом приглашение Дженет на ленч может…

– Я просто не хочу попасть в неловкое положение. У нас нет тех денег, что ему нужно.

– Ну хорошо, пусть будет по-твоему.

– И… сделай мне еще одно одолжение. Не отходи сегодня далеко от телефона.

Элис Таннер удивленно вскинула брови.

– Почему?

– Я не буду сейчас рассказывать, но мне могут позвонить по важному делу… Мы с тобой много говорили об этом…

Элис Таннер непроизвольно понизила голос и, не сдержав улыбки, заговорщически прошептала:

– Тебе предложат что-нибудь стоящее?

– Возможно. Они собирались позвонить домой, чтобы договориться о встрече.

– О, Джон! Как это здорово! Я так рада…

– Да, предложение может оказаться… интересным. – Ему вдруг стало трудно говорить. – Я позвоню тебе позже.

– Это чудесно, Джон! Конечно, я буду ждать. Я сделаю звонок погромче, так что его будет слышно даже в Нью-Йорке!

– Я позвоню тебе позже, – повторил он.

– И расскажешь подробности, ладно?

Таннер медленно положил трубку на рычаг и вздохнул. Пришлось солгать… но зато его семья останется дома.

Он знал, что нужно переключиться на проблемы телекомпании. Фоссет предупреждал, что в его поведении не должно быть никаких отклонений от нормы. А нормой для директора службы информации была напряженная работа. Таннера знали в руководстве компании как человека, который в любой ситуации безошибочно прогнозирует возможные трудности. Теперь наступил момент, когда главное – не допустить хаоса. Он взял трубку телефона.

– Норма, я прочитаю список тех, кого приму сегодня утром. Позвоните и предупредите их. Передайте всем, что беседы будут короткими. Я даю им самое большее пятнадцать минут. Хорошо, если все предложения и замечания будут изложены письменно – полстраницы печатного текста… Передайте это им, пожалуйста. Мне сегодня нужно многое успеть.

Таннер освободился лишь около половины первого. Оставшись один, он закрыл дверь своего кабинета и позвонил домой.

Он не опускал трубку минуты две. Ответа не было. Никто не подходил к телефону, который должен был звонить так громко, чтобы было слышно в самом Нью-Йорке.

Перейти на страницу:

Похожие книги