Читаем Угроза с севера (СИ) полностью

Мефадон не мог помочь Капереду. Силы не хватит, чтобы сразить варвара. Но говорить об этом паразит не стал, чтобы раньше времени носитель не запаниковал.

В бою удача значит больше, чем опыт. Случай может повернуть колесо жизни как одного сражающегося, так другого.

Не похоже, что Морин погибнет так просто. Каперед не мог поверить, что варвар легко перепархивает через доски, даже не держась за растяжки. Под весом воина дерево не трещало, мост слегка только раскачивался. Координация у воина идеальная. И у него было копье, длинное оружие.

Каперед сжался, втянул голову в плечи, напряг пресс, присел. Бессмысленные попытки, но не облегчать же врагу жизнь, выставляя свою грудь для удара.

Мешок находился на уровне груди, Каперед смотрел поверх него прямо на острие копья. Он даже не думал, откуда взялись эти навыки. Сражаться против опытного воина ему не приходилось. Если не считать тех случаев, когда паразит брал управление на себя.

Морин недооценил своеобразный щит торговца. Ткнул в мешок острием копья, вспорол его, надеясь, что лезвие достигнет руки торговца. Острие чиркнуло по керамике, ушло вглубь мешка.

Почувствовав, что острие уперлось в металл, Каперед двинул рукой, отводя древко копья вбок, и нанес удар ножом по дереву. С таким же успехом он рубил канаты моста. На дереве осталась глубокая зарубка, но перерубить его не удалось. Не хватило энергии удара для этого.

Его враг заметил маневр, отвел древко на себя и попытался ткнуть Капереда в бок. Казалось, это место легко открыто для удара. Каперед был проворней. Изогнувшись дугой, он пропустил лепесток жала у себя перед животом. Острие даже не вспороло одежду.

Морин соображал быстрее и изменил направление удара, попытался ткнуть врага в живот. Каперед ударил мешком по древку, отводя удар вниз, между ног. Мешок хоть и был легким, но удар оказался достаточным, чтобы древко ушло далеко вниз.

Стоящий на шатком мосту варвар должен был потерять равновесие, наклониться вперед и вбить копье в землю. Как бы не так, это было бы слишком просто. Морин присел, гася инерцию движения, откинулся назад, отводя оружие. В мгновении ока он восстановил равновесие и уже готовился нанести следующий удар.

Каперед успел поразиться ловкости варвара. А ведь он проделал такой же путь по горам, едва ли имея запас продуктов. Морин исхудал, выглядел больным, но бился так, словно хорошо отдохнул и плотно пообедал.

Долго сопротивляться Каперед не сможет. Его охватил ужас.

Его спасало лишь то, что Морин все еще находился на мосту. Варвар опасался, что совершит ошибку и подставится под удар, который решит все. Потому он медлил, бил аккуратно и четко, не рисковал.

Варвару пришлось сменить тактику, он решил оттеснить торговца от моста. Каперед не мог позволить ему этого, отражая атаки, он вынужден был рисковать. Подходить ближе к варвару, сокращать дистанцию, чтобы ударять ножом по древку, отводить лезвие в стороны. Это требовало от него полного сосредоточения и напряжения всех сил.

Сражение для Капереда походило на сон. Он не соображал, отражал удары, бил по древку ножом, снова отражал. Отступить, значило, погибнуть. Хотя бы ужас происходящего отошел на второй план.

Ладони вспотели, рукоятка ножа выскальзывала из онемевших пальцев. Мешок понес страшные повреждения, из него сыпались осколки и черепки. Все-таки это не щит. Стекляшки отражали свет, отвлекали внимание Морина. Наверняка он опасался, что из мешка вывалится что-то такое, что оглушит, ослепит его. Потому он пытался достать врага, обходя его простую защиту.

Все тщетно, понимал Каперед. Мысль росла, оттесняя все на задний план.

Точнее, чем копье варвара, мысль о смерти разила торговца. Он видел только хищное лезвие, стремящееся ужалить его, разрезать плоть, добраться до органов. Каперед каждый раз все отчетливей видел раны, что должен был нанести Морин. Опыт лекаря сыграл с южанином злую шутку.

Кто, как не лекарь, лучше всего представляет ранения. Капереду не довелось побывать в походах, не практиковался он в лечении легионеров. Но аренные бойцы попадали в его руки. Оружие у них специфическое, больше бутафорское, но раны от них самые настоящие.

Эти раны ужасают всякого, кто их видит. Горожане отвыкли от вида крови, потому и ходят на представления. Это полезно для закалки характера. Иначе где еще горожане увидят смерть и бой.

Но, не пройдя подготовки в лагере, человек приходит в ужас от вида ран. От угрозы ранения себя.

Каперед выронил нож, бросил мешок в варвара. Морин легко отбил этот снаряд древком копья, закачался на доске, чуть не потерял равновесие. Тут бы и нанести ему удар, поднырнув под копье и ударяя в живот.

Южанин попытался убежать. Вновь Морин замешкался, не успев сориентироваться. Еще мгновение назад он сражался, пытаясь оттеснить врага, и вдруг он уже бежит, побросав оружие.

Слишком резко, неожиданно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обитаемые земли

Угроза с севера (СИ)
Угроза с севера (СИ)

Оплот древних уничтожен; руины, сдерживали наступление природы веками, наконец, развалины сдались и уходили в ничто. Время было не властно над ними, пока среди развалин обитал дух прошлого. Варвары разрушили хрупкий баланс, отворили врата водам времени. Хлынувший поток обрушился на руины древнего города и затопил его. Разрушения окончательно уничтожили все свидетельства прошлого. Земля перемешалась, воды каналов превратились в реки, а вырванные с корнем деревья устремились к акрополю. Каперед наблюдал за гибнущим городом и думал о том, что подобная участь постигнет всякое творение человеческого гения. Не сегодня так завтра. Все смертно. Осознание тщетности борьбы сокрушила человека. Он не в силах был наблюдать за погружением в пучину небытия этих руин. Подобное зрелище слишком тягостно для человека. Для всякого человека - и для варвара так же. Победители не устраивали пир, не пели песен и не жгли костров. Воинство варваров уходило на запад в полном молчании. Каперед слышал их, видел следы этого воинства - воистину огромное сборище!

Алексей Владимирович Егоров , Алексей Егоров , Евгений Александрович Харченко

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги