Читаем Угонщики полностью

— Не беспокойся, — ответил Масклин, — все будет в порядке.

— Я знаю. Но если я не вернусь, пристройте Бобо в какой-нибудь хороший дом.

— Обязательно. В хороший дом.

— Где не едят крыс. Обещаете?

— Не едят крыс. Договорились! — крикнул Масклин.

Ангало кивнул. Веревка вновь поползла вниз.

А потом Ангало был уже внизу и бежал по покатой крыше кабины. У Масклина закружилась голова.

Маленькая фигурка исчезла. Немного погодя веревка дважды дернулась, что означало: «Стравите еще немного». И тут же она дернулась трижды — или это им показалось? Нет, все верно. Вот еще три рывка.

Масклин с шумом выдохнул.

— Ангало в кабине, — сказал он. — Сворачивайте веревку. Мы оставим ее здесь — на всякий случай. То есть я хотел сказать, она еще понадобится нам, когда Ангало вернется.

И он с сомнением посмотрел на грузовики внизу. Они уезжали и приезжали, и номы вроде Доркаса убеждали его, что это одни и те же грузовики. Они уезжали, нагруженные товарами, и возвращались, нагруженные товарами, и лишь одному Арнольду Лимитеду (осн. 1905) было ведомо, зачем это нужно. Единственное, что было точно известно, — через день-другой грузовики обязательно возвращались обратно.

Масклин взглянул на грузовик, в котором сейчас сидел ном-исследователь. Куда он поедет, что с ним случится по дороге? Что удастся увидеть Ангало, прежде чем грузовик вернется в гнездо? А если грузовик не вернется, что скажет Масклин родителям юноши? Что кто-то должен был рискнуть, что Ангало сам умолял об этом, что узнать, как управляют грузовиком, необходимо, что это единственная надежда номов? Любые слова просто повиснут в воздухе. Масклин хорошо знал, как это бывает.

Доркас выпрямился и заглянул Масклину в глаза.

— Это будет почти невыполнимая работенка — спустить так всех номов.

— Я знаю. Нам нужно придумать какой-нибудь другой способ.

Старик указал рукой на один из замерших в молчании грузовиков.

— Там есть небольшая ступенька — рядом с дверцей водителя. Если бы нам удалось на нее забраться, а потом накинуть веревку на ручку…

Масклин замотал головой.

— Слишком уж высоко. Это всего лишь один маленький шаг для человека, но гигантский скачок для всех номов.

<p>Глава 9</p>

V. И рек им Пришедший Снаружи: О вы, маловеры, смотрите, вот посылаю одного из вас Наружу, дабы познал он место сие.

VI. И взошел тот на Грузовик, и отбыл Наружу, и пребывал там в поисках нового Дома для них.

VII. И долгим было их ожидание, ибо он не вернулся.

Книга Номов, Отгрузка товаров, ст. V–VII
* * *

Заснул Масклин в старой коробке из-под ботинок, непонятно как попавшей в отдел Канцелярских Принадлежностей. Тут его вряд ли могли найти и потревожить. Но, проснувшись, он обнаружил, что перед коробкой стоит небольшая делегация номов. Перед собой они держали открытую книгу.

Масклин уже начал разочаровываться в книгах. Может, все, что ему нужно, и было где-нибудь записано, но вот только найти, где именно, оказалось не так просто. Видимо, книги специально составлялись таким образом, чтобы усложнить поиск конкретных сведений. Казалось, что в них вообще нет никакого смысла. Вернее, смысл в них был, но излагался он самым бессмысленным образом.

В толпе Масклин различил Винто Пимми из Отдела Слесарных Инструментов и обреченно вздохнул. Винто был очень юн. Читал он со страстным увлечением, но все как-то бестолково: по молодости лет его постоянно заносило в сторону.

— Я тут раскусил это дело, — гордо объявил юноша.

— Э-э… Надеюсь, книгу все-таки можно склеить? — осторожно поинтересовался Масклин.

— Да нет, я имею в виду — я знаю, как заставить людей вести грузовик туда, куда нам нужно!

Масклин вздохнул.

— Мы уже думали об этом, но дело совершенно безнадежное. Стоит нам только показаться людям на глаза…

— Ерунда! Они пальцем не шевельнут без нашего разрешения, если только у нас будет — я думаю, вам это понравится, — если у нас будет «лама»!

Винто улыбнулся. Он был похож на пса, проделавшего очень сложный трюк и теперь ждущего награды.

— Лама, — повторил Масклин с сомнением.

— Да! Это из книжки! — Винто положил перед ним книгу и горделиво отошел в сторону. Масклин вытянул шею, чтобы лучше видеть. Читать приходилось по буквам, идя вдоль книги, но все же Масклин понял, что говорится в ней о каком-то «заложнике ценой десять тысяч фунтов».

— Нужно достать «ламу»,[3] наставить ее на водителя, тут кто-нибудь крикнет: «Осторожно, у него „лама“!» А тогда остается только приказать: «Вези, куда велено, не то выпущу в тебя всю обойму!» И…

— Хорошо, хорошо, просто замечательно, — осторожно произнес Масклин, отступая подальше. — Восхитительная находка. Мы обязательно придумаем этому какое-нибудь применение. Обязательно.

— Согласитесь, было весьма неглупо с моей стороны… — восторженно начал Винто, приплясывая от радости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Номы

Крылья
Крылья

Кругосветное путешествие, как известно, это путешествие вокруг света. Проще всего — вокруг лампочки. Что, говорите, вокруг земного шара? Ну если есть на чем — на самолете там, на диких гусях или на Космическом Корабле, — то пожалуйста. Только ведь и заблудиться недолго — на городах и странах-то названия не написаны. А все из-за люлей. Хоть некоторые и предполагают, что эти громадные существа разумны (крысы ведь тоже иногда попадаются очень сообразительные), но интеллектом они явно не блещут. Как увидят Космический Корабль, так собираются толпой и что-то бубнят. Кстати, планеты тоже почему-то не подписаны. Но с планетами проще — чтобы разбираться в них, у Номов есть очень умные машины, которые помнят дорогу домой.О чем бы ни писал Терри Пратчетт, он неизменно заставляет читателя то хохотать до слез, то грустно улыбаться, сочувствуя незадачливым героям.

Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги