Читаем Угол атаки полностью

— Наводит на размышления, — повторил Док. Но предаваться размышлениям на берегу пустынных волн нам не дали. Через три минуты мы оказались в темном вонючем кубрике, застучал судовой дизель, и по легкой качке можно было понять, что плавание началось.

— И куда же мы плывем? — задал риторический вопрос Артист.

— Плавает говно, — машинально поправил Боцман по своей привычке, которая осталась у него еще со времен службы в морской пехоте.

— И куда же мы плывем, как говно? — откорректировал формулировку своего вопроса Артист.

Я напряг память, пытаясь вспомнить карту, которую мы изучали в ленинской комнате с «Моральным кодексом строителя коммунизма». И вспомнил.

— Это Ингода, — сказал я. — Она впадает в Читу.

— Река не может впадать в город, — рассудительно заметил Док. Он всегда говорил рассудительно, кроме тех случаев, когда нужно говорить очень быстро. Но в этот раз его рассудительность почему-то вызвала у меня раздражение. Я огрызнулся:

— Но ты понял, что я хотел сказать?

— Ты хотел сказать, что в нижнем течении этой реки расположен областной центр Чита. Правильно? — Вот именно, — подтвердил я. — Это я и сказал, но гораздо короче. В двадцать первом веке так будут говорить все. Привыкай.

— И знаменитый монолог Гамлета будет звучать так: «Да или как? Вот в чем», — сказал Артист. — Если вы оба не заткнетесь, я набью вам морды из собственных ручек.

— Извини, Док, — сказал я.

— Все в порядке, — сказал Док.

Катер неожиданно ткнулся в берег. Дверь кубрика открылась, появился Сивопляс и показал на меня стволом «калаша»:

— На выход. Сам. Остальные на месте.

— Акт третий, — прокомментировал Артист, пока я выбирался из кубрика.

— А сколько всего? — спросил Боцман.

— В классической трагедии — пять.

— Тогда еще поживем, — заключил Боцман.

* * *

Для третьего акта классической трагедии место действия было выбрано подходящее.

Во всяком случае, для его обозначения длинных ремарок не требовалось.

«Берег реки. Рыбацкий навес. Ветер».

Даже причала не было — мостки, с каких в деревнях полощут белье. Навес на высоком берегу был узкий и длинный, покрытый шифером. Между опорными столбами были натянуты шнуры. На них, видно, вялили рыбу. Место открытое, хорошо проветривается, в стороне от жилья с коровниками и свинарниками. Значит, без мух.

От мостков к навесу вела узкая крутая тропка. В одном месте я оступился и едва не потерял равновесие, но Сивопляс поддержал меня за плечо. И не стволом «калаша», а рукой. Его предупредительность так меня удивила, что я даже спасибо не сказал. Но то, что последовало за этим, было не просто удивительно, а хрен знает что. Он указал мне на лавку:

— Садись, в ногах нет. — И сел сам. — Даю вводные. У меня приказ: всех вас при попытке к бегству. Это понятно?

Это было понятно. Это было уже давно понятно. Даже не нужно было спрашивать, кто отдал этот приказ. Но я все же спросил:

— Генерал-лейтенант? Сивопляс подумал и кивнул:

— Он.

— Давай дальше.

— Сейчас мы с тобой сверимся и сбежите, — продолжал Сивопляс. — Мои не в курсе, так что вот так. Сделать все нужно чисто. Смогут твои? Мои не из лыка мочалка, учти к сведению. Ты чего головой мотаешь, как на новые ворота?

— Не пройдет, командир, — сказал я. — Мы не будем сбегать.

— Это как?

— Не хочу облегчать твою совесть. Тебе придется выполнить приказ. В натуральном виде. И потом на Страшном суде долго и нудно объяснять, что заставило тебя сгубить четыре безоружных невинных души. Чувство долга? Любовь к Родине? Не думаю, что там вообще поймут, что ты этим хочешь сказать.

— Это ты про себя, что невинный? — удивился Сивопляс. — А кто подполковника Тимашука и ухом не моргнул?

— Я-то при чем?

— Не мути мне в голове воду. Я все видел на пленке. Как сначала маленький его, потом ты. И слышал, как ты командовал: «Быстро, все по местам». Так что давай не надо.

— За свои грехи я отвечу сам. А ты будешь отвечать за свои.

— Дурак ты и уши у тебя соленые! — разозлился Сивопляс и неожиданно заговорил нормальным русским языком:

— Ты что ж думаешь — я хочу вас спровоцировать на попытку к бегству?

— А нет? — спросил я.

— Тогда зачем я вашего парня к своей бабе завез?

— Не знаю, — признался я.

— Да затем, что если он в воду прыгнет, так сразу пойдет ко дну, как колун без ручки! Молчи и слушай. Твои парни свяжут моих в придачу со мной. Катер поставишь на малый ход, горючку перекроешь, поплывет по течению. В Потапове забираете маленького, берете у хозяйки мой «жигуль». Уходите на Улан-Удэ до Транссиба.

Тачку бросите, сядете в поезд. На все про все у вас полсуток. Раньше катер вряд ли найдут, места глухие. Успеете уйти до тревоги — ваше счастье. Если вопросы есть, давай быстро. Время идет.

— Вопросы есть. Два. Но мне было бы проще с тобой разговаривать, если бы ты снял с меня браслетки, — запустил я пробный шар.

— Повернись, — приказал он и отщелкнул наручники. — Только потом держи их в руках за спиной для полной видимости.

Я растер запястья и запустил следующий шар:

— Ты не мог бы в знак доверия дать мне подержать твой «калаш»?

— Держи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Солдаты удачи [= Кодекс чести]

Похожие книги