Читаем UFO: враг неизвестен [Враг неведом] полностью

Паллистер махнул рукой высунувшемуся из-за угла Мбиде и тот пружинисто понесся по грядкам, приминая прошлогодние полусухие растения.

– Нашли тарелку, – сообщил по связи Олаэча. Она справа от вас, за домами.

В тот же миг знакомо плюнул зеленым плазменный пистолет чужаков. Раз, другой. Олаэча, присевший у брикета с сеном, мгновенно ответил, метя на вспышки, но лазерник вдаль бил плохо, кучности не давая никакой. У деревянной ограды распластался Ватсон и тоже дал очередь из «Лигерта». Но и он промахнулся. Зато Ивасаки, правый в цепи, двумя одиночными снял невидимого пришельца: послышался низкий предсмертный хрип и тихий звук падения – зашелестела сухая трава.

– Браво, Ооно, – похвалил Олаэча и выглянул. Тарелка излучала смутный синеватый свет. Перед ней никого не было.

– Теперь нужно понять где у нее вход, – сказал Ватсон и пополз вперед.

– Я вижу вход, – сообщил Ивасаки спокойно. – Он в правом крыле креста, с торца. Чужак вышел оттуда.

– Ага, понял, – откликнулся Олаэча и тоже пополз вперед.

– Мы обойдем крест слева, может с той стороны кто кроется. Внутрь пока не лезьте, держите вход, – посоветовал Паллистер, пробираясь вдоль стены дома, на котором только что прятался инопланетянин. Мбида уже успел заглянуть внутрь, удостовериться, что там никто больше не прячется, и нагнать Паллистера. Завадски держался чуть правее, ближе к первому дому.

– Пир, ты где? – спросил Паллистер.

– Здесь, – ответил Пир и выпрыгнул со второго этажа у дальнего угла. – Вот она, тарелка. Здесь никого, подтягивайтесь.

Паллистер, Мбида и Завадски подтянулись.

Ивасаки, Ватсон и Олаэча залегли перед входом в тарелку. Люк выглядел совершенно так же, как и на малых кораблях, виденных ранее; по крайней мере никаких различий никто не усмотрел.

– Техника у них, похоже, такая же, как и у головастиков, – заметил Мбида, таращась на безмолвный инопланетный корабль.

– Тут следы, – сказал вдруг японец с прежним ледяным спокойствием. – Из тарелки выходили двое и не возвращались. Полагаю, это те, которых прикончили я и Паллистер.

– Значит, остальные внутри, – заключил Олаэча. – Если там вообще кто-нибудь есть.

– Да уж есть, можешь быть уверен! – прошептал Ватсон. – Гляди, какая здоровая!

Крестообразная тарелка была и впрямь заметно больше предшественниц.

– А следы какие! – изумился Мбида. – Хвост у них, что ли?

– Мне показалось, – сказал Ивасаки, – что у них всего одна нога.

– Одна? – Мбида еще раз поглядел на неясные следы. Ноктовизор рассеивал темноту, но видно было все равно неважно. – Может быть…

Из темноты возник Пир, просеменил вдоль бортов креста. За ним торопился Завадски. Мбида и Паллистер пошли вокруг тарелки, по самой границе поля.

– Никого, – сообщил Паллистер минутой позже. – Будем входить.

– Понял, двинули, – сказал Олаэча и поднялся. Тотчас люк дрогнул и скользнул вниз, открывая проход. Мертвенный синеватый свет вырвал из ночной тьмы небольшой пятачок перед самым люком. Внутри перед входом никого не было, а метрах в четырех-пяти виднелась ровная стена, неотличимая от внешней обшивки тарелки. Олаэча нырнул в люк, поводя стволом вправо-влево. Никого. Ватсон проскользнул следом. Стена, оказывается, была не совсем ровная: дальше от центра отсека она изгибалась вглубь тарелки, а у самых бортов виднелись двустворчатые двери. Ватсон и Олаэча прокрались к правым, Ивасаки и Пир – к левым; Завадски остался у входа, то и дело оглядываясь во тьму.

– Вместе, – предупредил Олаэча. – Раз, два, – пошли!

Ватсон мысленно распахнул двери, и те послушно отверзлись. Он тут же увидел сразу две оранжевые тени левее дверей, и, не задумываясь, рухнул в проход. Зеленых вспышек он не видел, потому что припал к полу. Олаэча вжался в угол перед дверью. Выстрелы чужаков слегка оплавили стену у самого его плеча. Ватсон молчал, не стрелял, и Олаэча, присев на колено и держа пистолет-лазерник обеими руками, выглянул в дверь. Вот они, чужаки. Оба. И палец нажал на гашетку раньше, чем сознание пожелало этого. Скорострельность у лазерника была просто дикая: Хуан успел сделать шесть выстрелов, а двое оранжевых – всего один. Тот, которого Олаэча застрелил первым, вообще ничего не успел, просто сполз по стене, а второй сумел пальнуть, но его уже развернуло выстрелом и его импульс вонзился в низкий потолок.

Перейти на страницу:

Похожие книги