Читаем Удержи мое сердце (СИ) полностью

— Себ, что ты наделал?! Почему ты так поступил с Лали?! Она же такая хрупкая, ранимая, если бы ты видел, во что она превратилась, это — тень! Я не в силах видеть её — всегда такую полную жизни, радостную — такой поникшей. Я боюсь за неё! Я ненавижу тебя, Себ, за Лали и за себя, потому что ты разбил и моё сердце тоже. Ты был моим другом, а я любил вас обоих, но ты всё уничтожил! Если с Лали что-то случится, я найду тебя и убью!

Лёгкое движение воздуха, нежный аромат духов и едва ощутимое прикосновение пальцев к его плечу — Лали.

— Жозе, не нужно так, слышишь? Мне вдвойне тяжело, когда я вижу тебя таким, — тихо прошептала она.

— Лали? Что ты здесь делаешь? — он поднял покрасневшие от слёз глаза.

— Я сидела за трубой, — глаза девушки тоже заблестели.

— Ты же ушла с девочками! — Жозе был поражен, что она наконец заговорила.

— Я не смогла ходить с ними, видеть людей и магазины. У меня нет сил делать вид, что ничего не случилось. Я жить не хочу.

— Лали, не говори так! — Испугавшись, Жозе случайно опустил глаза и вдруг увидел зажатую в её руке пластмассовую коробочку, и это повергло его в шок. — Что это?!

Он разжал пальцы девушки и увидел упаковку цианистого калия, приобретённую ими летом, чтобы избавиться от ос, которые развелись в саду.

— Я собиралась ещё немного посмотреть на солнце… — проговорила она.

— Отдай мне это немедленно! — Жозе забрал яд, сунул коробку в карман куртки и крепко прижал к себе разрыдавшуюся девушку.

Он гладил её по волосам, утешал, обнимал за плечи, и его трясло от осознания того, что могло произойти, и пронзающей жалости к Лали. Её слезы текли по его рукам, и он, не зная, что ещё предпринять, чтобы ей стало хоть немного легче, от собственного бессилия начал целовать её волосы, потом висок, щёки. Лали посмотрела ему в глаза, её губы распухли от слёз, и Жозе, не осознавая, что делает, вдруг наклонился и жадным поцелуем впился в её губы. Они целовались с таким упоением и страстью, будто этот поцелуй был единственным их спасением от той разрушительной силы событий, которая нависла над ними.

Их одновременно отшатнуло в разные стороны, и они недоумённо таращились друг на друга.

— Прости меня, Лали, — опустил глаза Жозе, — Не знаю, что на меня нашло.

— И ты прости меня, — тихо сказала она.

— Я не знал, как тебя успокоить, мне так больно видеть, как тебе плохо, что это вышло само собой, — бормотал он.

— Знаешь, а мне стало легче, — с трудом улыбнулась Лали, — но не переживай, это останется между нами, считай, ничего не было.

Жозе бросил на Лали странный взгляд, но промолчал.

Некоторое время они молча сидели, наблюдая за огромными пушистыми облаками, плывущими в голубом, ещё по-летнему чистом, ярком небе, уже позолочённой сентябрём листвой, в которой играл тихий ветер. Внезапно Жозе осенило — откуда Лали узнала об их месте на чердаке? И он спросил её об этом.

Она пожала плечами:

— Я всегда знала о нём.

В душе Жозе опять начала подниматься волна ненависти к бывшему другу, но Лали, как будто прочитав его мысли, накрыла ладонью его руку:

— Успокойся, Себастьен никогда не говорил о вашем убежище, просто я подглядывала за вами и видела, как вы тут орудуете. Ты же знаешь, я — любопытная… Была, — с болью в голосе закончила она.

— Лали, — с нежным сочувствием проговорил Жозе.

Девушка покачала головой:

— Не надо, я действительно «была»…

Они ненадолго замолчали.

— Слушай, дай мне сигарету, я же знаю, что вы тут покуривали, — неожиданно попросила она.

— Ты куришь? Давно?! — поразился Жозе.

— Да, с тех пор, когда Себастьен уходил к Линде, — с горечью кивнула Лали.

— И никто никогда не замечал?

— Нет. Обычно я уходила на берег Сены, есть у меня там укромное местечко, и выкуривала две-три сигареты, а потом долго сидела, пока запах из волос и одежды не выветрится, вот никто ничего и не знал.

— И часто ты это делала?

— Да, довольно часто. Я всегда боялась потерять Себастьена. Вот, чего боялась — то и случилось, — и слёзы опять покатились по смуглым щекам девушки.

Жозе прикурил две сигареты и протянул одну Лали:

— Ты все еще любишь его?

Она кивнула:

— Я не переставала его любить ни на минуту. В нем смысл моей жизни, а теперь — он ушёл, и меня не стало. Вы все считали меня взбалмошной и неуравновешенной, но я всё делала ради Себастьена. Я хотела, чтобы он не скучал! Господи, да я дьяволу душу готова продать, чтобы услышать его смех, ощутить на себе его взгляд! — Лали опустилась на корточки и уронила голову на колени.

Жозе присел рядом с ней, их плечи соприкасались. Разговаривать не хотелось, только сигареты дымились в дрожащих пальцах. От его дружеского тепла Лали стало легче, и она положила голову ему на плечо.

Так они и сидели на крыше дома, освещённые мягким сентябрьским солнцем. Кое-где летали осенние паутинки, тёплый воздух окутывал молодых людей, которые находили утешение и поддержку друг в друге. Там, на крыше дома, сидели два человека с разбитыми сердцами и думали о том, что только их искренняя дружба способна залечить раны от потери лучшего друга и любимого…

========== Глава 3 ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература