Читаем Удержи мечту полностью

– Вы имеете в виду других сотрудников? – спросила Кейт.

Чашка в ее руках выбивала дробь по блюдцу.

– Да, и в связи с этим я хотел спросить, не приходит ли вам на ум – кто мог вас подставить? Ведь в фирме работает множество людей, однако преступник почему-то остановил свой выбор именно на ваших счетах.

– Если у меня и есть в фирме враги, я об этом ничего не знаю.

– Может быть, дело не во вражде, а просто преступнику так было удобней? Предположим, он решил воспользоваться той давней историей с вашим отцом…

– Но об этом никто не знал! Я сама узнала об отце буквально за несколько дней до того, как произошла вся эта история.

– В самом деле? И каким же образом?

Кейт рассказала, нервно потирая лоб, и Кьюсак, достав записную книжку, сделал какие-то пометки.

– Ну, хорошо. А теперь скажите: вы ссорились с кем-нибудь в фирме? Конфликтовали? Может быть, просто не сошлись характерами?

– Я ни с кем не ссорилась. Конечно, не всех коллег я могу назвать своими друзьями, но мы вроде бы неплохо ладили.

– Борьба честолюбий? Мелкие обиды? Постарайтесь припомнить.

– Ничего из ряда вон выходящего. – Она отставила чашку, почти не прикоснувшись к кофе. – Ну, с Нэнси из отдела взаиморасчетов в апреле мы поругались из-за платежного поручения, которое ушло не по адресу. Обе погорячились… Но такое со всяким бывает, мы давно помирились. Потом, я наорала на Билла Фейнстейна за то, что он вытащил из моего принтера бумагу. Мог бы и сам сходить на склад! – Кейт улыбнулась. – На следующий день он принес мне целых три пачки, чтобы я не сквалыжничала. Ну, еще меня недолюбливает мисс Ньюмен, но она вообще никого не любит, кроме мистера Биттла…

– Мисс Ньюмен – отличный работник, – заступился Биттл за свою секретаршу. – У нее тяжелый характер, только и всего. – Увидев, что детектив строчит что-то в записной книжке, Биттл поморщился. – Послушайте, она работает у меня двадцать лет!

– Я вовсе не хотела бросить на нее подозрение! – Кейт в ужасе заметалась по комнате. – Я же не в этом смысле! Я никого не обвиняю. С тем же успехом можно сказать, что это подстроила Аманда Девин: ей ужасно хочется быть единственной женщиной, занимающей должность полноценного партнера. А Мик Ллойд из корреспондентского отдела терпеть не может всех, у кого высшее образование – у него денег на колледж не хватило. И что же, на основании этого следует его подозревать? Так можно заподозрить каждого. Вот Стю Комински, например, долго дулся на меня за то, что я отказалась с ним встречаться. А Роджер Торнхилл – наоборот: за то, что я перестала с ним встречаться.

– Ллойд, Комински, Торнхилл. Отлично, – пробормотал Кьюсак, записывая имена.

Кейт застыла на месте.

– Вы можете строчить в своей книжке все, что угодно, но учтите: я никого не обвиняю! – Она упрямо выставила подбородок. – После того, что я испытала на собственной шкуре…

– Мисс Пауэлл, это полицейское расследование, – Кьюсак постучал ручкой по колену. – И вы имеете к нему самое непосредственное отношение, именно поэтому мы обратились к вам. Каждый из сотрудников вашей фирмы все равно неминуемо попадет в поле нашего внимания. Это процесс долгий, но с вашей помощью мы могли бы его сократить.

– Ничего не знаю! – упрямо отрезала Кейт. – Не могу себе представить человека, который до такой степени нуждался бы в деньгах, чтобы поступить со мной так подло. Я слишком дорого заплатила за преступление, которого не совершала. Если вы, детектив, намерены разрушить еще чью-нибудь жизнь, то делайте это без моей помощи.

– Я понимаю, что вы глубоко оскорблены, мисс Пауэлл. Вы честно выполняли свою работу, делали даже больше, чем от вас требовалось, и желанная награда была совсем рядом. Но тут вам внезапно врезали по зубам.

– Очень милое сравнение. Если б я знала, кто мне «врезал», то непременно сообщила бы вам. Но я не хочу возводить напраслину на каждого, с кем я когда-либо повздорила из-за всяких пустяков.

– Вас никто не просит возводить напраслину, мисс Пауэлл. Но у вас хорошие мозги, – заметил Кьюсак. – Поразмыслите на досуге. Я уверен, что вы придете к какому-нибудь заключению.

Он поднялся, но Биттл не спешил последовать его примеру.

– Прежде чем мы уйдем, Кейт, я хотел бы поговорить с вами. Если можно, наедине.

– Хорошо, – она оглянулась на Байрона.

– Пойдемте, детектив, я покажу вам вид с террасы. Вы, кажется, сказали, что у вас тоже есть собака?

– Старушка Сэди. Жутко уродлива, но характер просто ангельский.

Когда они скрылись за дверью, Биттл сразу приступил к делу:

– Я понимаю, что извинениями здесь не отделаешься, и все-таки прошу вас простить меня.

– Я стараюсь быть объективной, мистер Биттл, но это мне никак не удается. Вы ведь знаете меня с детства, знаете мою семью! Как вы могли меня заподозрить?!

– Я уже наказан за это, Кейт, – Биттл выглядел сейчас очень старым и усталым. – Я рассорился с вашим дядей, а ведь его дружба значила для меня так много.

– Ничего, дядя Томми не злопамятен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену