Читаем Удел упыря полностью

– Вот-вот… так почему бы – после смерти – сильному желанию Фииды отомстить за мужа и твоим колдовским испарениям не совместиться и не вызвать столь странную реакцию?!

– Истину глаголишь, – сказал Ильнур задумчиво, – но это надо проверить. Кажется, в подвале у меня остались какие-то книжки. Я хотел забрать их попозже, а тут такое дело…

– Какие такие испарения? – спросила голова на столе. – Что еще за испарения?!

– Давайте поужинаем, – вовремя перебила Алаида, которая успела вновь сходить на кухню и принести поднос с холодными пирожками. – Поздний ужин все-таки лучше, чем ранний завтрак.

Ильнур оживился и мигом достал ложки. Голова обиженно бормотала под нос какие-то ругательства и проклятия в адрес карликов-дэцлов.

– Кто ж нас предал? – задумчиво пробормотал Ильнур. – У кого-нибудь есть предположения?

– Никаких, – подумав, ответил Юсуп. – Разве только грек Андропополюс мог признать во мне колдуна и продать ценную информацию кому-нибудь из местных нелюдей. А так…

– Звучит весомо. Надо будет проверить позже, когда все уляжется. Не думаешь ли ты, что теперь опасно будет соваться в дом Аиши?

– Не знаю. С одной стороны, кто-то знает, что в доме Калахи обитали колдуны, но они, вероятно, не знают, кто мы и для чего прибыли в Назарад. Может, мы обычные маги или кудесники и нам дела нет ни до каких упырей и прочих. Нас просто хотели проверить или убрать, чтобы не мешали захвату Назарада. Ведь верно?

– Да, – согласился Ильнур, – как ты красиво все говоришь. Хочется тебе верить.

– Вот и верь до поры до времени, а там видно будет.

Алаида подала Юсупу пирожок. Он благодарно кивнул головой. Фиида зыркала на всех глазами и ничего не ела.

– Кстати, вы так и не рассказали мне, что произошло во дворце, – заметил Ильнур, зачерпывая ложкой бульон. Из кастрюльки действительно пахло курицей.

– А на что я позволил себе жучка в ухо посадить? – Юсупу удалось наконец вытащить насекомое, и он с удовольствием зашвырнул его куда-то в темноту комнаты.

Ильнур проследил за полетом жучка грустным взглядом:

Ты думаешь, Юсуп, что у меня время было твои разговоры прослушивать?

– Кто тебя знает?

– Вот-вот. И впредь не надо разбрасываться ценными экземплярами – они денег стоят!

– Это он-то ценный экземпляр… – начал было Юсуп, но Алаида, не расположенная после бурно проведенного дня спорить и выяснять отношения, запихнула ему в руки помимо пирожка еще и ложку.

– Жуй молча! – сказала она. – Иначе денег больше не получишь!

Юсуп проворчал что-то, но принялся за бульон с холодными пирожками. Алаида в это время рассказала старику обо всем, что произошло во дворце Аишы. Юсуп изредка встревал, поправляя, особенно когда речь зашла о встрече со скелетом. Фиида слушала молча.

– Дела наши не ахти, – произнес Ильнур, поглаживая бороду. – В городе остался только один человек, к которому мы можем пожаловать. Это – немецкий посол. Не думаю, правда, что на него действует гипноз. Если мы хотим завершить дело как можно раньше, то нужно немедленно перебираться к нему.

– Что ты предлагаешь? – спросил Юсуп, прожевывая пирожок.

– Я предлагаю заявиться к Гиберту в облике сэра Дуллитла и миссис Фройляйн и узнать, сможем ли мы пожить у него некоторое время. Как я полагаю, кому-то в ближайшие два-три дня предстоит нагрянуть к Аише и уничтожить ее в гробу. Остальные должны подготовить путь к отступлению.

– А ты уверен, что это не Гиберт заложил нас?

– Гиберт? Не смешите меня. Этот премилый германишка настолько тощ и туп, что ему даже в голову не придет мысль о том, что сэр Дуллитл и миссис Фройляйн совсем не те, за кого себя выдают. А во Фройляйн он к тому же влюблен по самые уши! Любовь ослепляет, да будет вам известно!

– Уж известно, – туманно ответила Алаида, – но нужно еще подумать, как именно уничтожить Упыря. Просто так к нему не подберешься.

– В этом вся и проблема. Как и всякий Упырь, Аиша окружает себя звуконепроницаемой сферой, чтобы не травмировать свой нежный слух. Подобраться к ней так же сложно, как и к испуганному зайцу, – Юсуп принялся за следующий пирожок, – у меня есть кое-какие задумки, но они невероятно сложны в исполнении.

– Поделись с нами, – потребовал Ильнур.

– Всем известно, что каждый вечер ровно в девять часов Упырь ложится в свой гроб, дабы впитать всю накопившуюся в нем за день энергию и выйти на ночную охоту. В гробу он будет лежать никак не меньше получаса. Этого мне хватит, чтобы спуститься к нему и уничтожить. Помимо мертвяков, которые в земле, чердак никто не охраняет.

– И как ты собрался подобраться к гробу?

– Пробираться на чердак дворца изнутри, я думаю, просто безумие. Следует либо через крышу, либо через соседние дома.

– Не забывай про вход на чердак.

– Мне кажется, Аиша усилит охрану, конечно, если догадается, что у нее побывали гости. Как бы она вообще не перенесла место жительства в другой дворец.

– Значит, нужно все делать очень быстро, – сказал Ильнур, – завтрашней ночью. Юсуп, ты согласен?

– Я подумаю, – ответил Юсуп, – но мне одному не справиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги