Когда охранник поспешно связал ему руки, Картер напряг мускулы запястья; теперь он расслабил их, и узлы слегка ослабли. Пока они шли по крутой дороге, он работал с креплениями.
"Куда вы нас везете?" - спросил он охранника, сидящего рядом с ним. Он должен был отвлечь человека.
Охранник просто посмотрел на него и улыбнулся. «Очень короткое путешествие, мой герр. Вот увидишь». Он посмеялся.
Тонкая нейлоновая леска скользила.
«Обидно, - сказал Картер. «Она такая красивая девушка».
Водитель посмотрел на него в зеркало заднего вида.
"Что жаль?" - спросил охранник на заднем сиденье.
Картер пожал плечами. «Она красивая девушка. Беспомощная. Ты все равно нас убьешь…»
Глаза его стража сузились. "Что вы получите от этого?"
«Сигарета, мат - все», - сказал Картер дрожащим голосом. «Я знаю, что ты задумал. Может, выпить. А потом, в конце концов, ты меня вырубишь.
Водитель громко рассмеялся в тот момент, когда на запястьях Картера ослабли узы.
"Вы собираетесь упустить возможность?" - презрительно сказал Картер.
Его охранник сел вперед, перегнулся через переднее сиденье и расстегнул пальто Роберты.
«Какого черта…» - сказал водитель.
«Закрой свой рот, Карл», - рявкнул охранник. Он разорвал блузку Роберты и разорвал ее бюстгальтер, освободив ее прекрасные груди.
Они взяли Люгер и стилет Картера, но не нашли Пьера, крошечной газовой бомбы.
Охранник страстно смеялся, лаская грудь Роберты. Незаметно Картеру удалось расстегнуть молнию на своих брюках, залезть внутрь и вытащить газовую бомбу, а затем засунуть руки за спину, когда охранник повернулся, чтобы посмотреть на него.
«Скажи мне, она была отличной задницей?» охранник усмехнулся.
Картер чуть не убил его тут же, но сдержался. «Вы можете узнать это сами».
«Остановись, Карл, - сказал охранник.
«Сукин сын», - отрезал водитель. «Здесь нет места». Он взглянул на обнаженные груди Роберты. «Около мили. Рядом с поворотом. Я остановлюсь там».
Из всего оружия в его арсенале Картеру меньше всего нравилась газовая бомба. Первый вдох заставил человека потерять сознание, а через несколько секунд после воздействия дыхание полностью прекратилось. Несколько секунд - очень мало времени, чтобы предотвратить смерть не тех людей.
Еще миля поворотов и поворотов, и они наткнулись на большой кусок льда в тени горы. Он простирался на четверть мили до места, где дорога изгибалась перед живописным видом. В любом случае это был бы опасный участок шоссе, но лед превратил его в смертельную ловушку для неосторожных.
Водитель замедлил ход почти до ползания, а они по-прежнему медленно катились к подножию холма, бампер машины только толкал низкую каменную ограду у обрыва.
Далеко внизу горный ручей ударился о скалы, похожий на тонкую серебряную ленту, запутанную на дне каньона. Автомобиль мог пролежать там несколько дней, и его не обнаружили.
"Вот?" охранник на заднем сиденье задыхался. Он ласкал грудь Роберты.
Водитель выглядел напуганным. Он повернул рычаг переключения передач, развернулся и направился обратно в гору.
«Ты должен остановиться, Карл! Попади в Химмель! - пробормотал стражник. Он был возбужден.
Картер воткнул большой палец в спусковой крючок газовой бомбы. Циателен - производное цианида - начал литься через крошечные форсунки по периметру бомбы, наполняя машину клубами дыма. Охранник рядом с Картером начал было оборачиваться, чтобы достать пистолет, но тут же уронил его и упал без сознания в дальнее окно.
Водитель начал опускать стекло, но затем он тоже резко упал вперед, машина замедлилась, затем остановилась и, наконец, откатилась назад под углом через дорогу и спустилась в неглубокую канаву.
Роберта вылетела почти сразу, и гонка начала выводить ее на улицу, прежде чем она успела слишком много успеть.
Картер прыгнул вперед, все еще затаив дыхание, открыл ее дверь, толкнул ее и вытолкнул наружу, когда машина остановилась.
Он открыл заднюю дверь, его собственное восприятие начало искажаться, и выпал наружу, его ноги стали резиновыми. Он задержал дыхание, но газ все равно действовал на него. Жженый миндаль… это все, что он чувствовал. На долю секунды он не мог вспомнить, что он должен был делать.
Затем, собрав все свои силы и концентрацию, он подтянулся к тому месту, где Роберта лежала наполовину и наполовину вышла из машины.
Все, что ему хотелось, это лежать и спать. Его мышцы были похожи на свинец. Но он начал вспоминать, что времени нет, и ему удалось встать и споткнуться до неподвижного тела Роберты. Он вытащил ее, затем попытался поднять, но безнадежно.
Его мускулы были слишком слабыми. Он споткнулся, уронил ее и, в конце концов, притащил к обочине дороги, где, тяжело дыша, склонился над ее распростертым телом. Через несколько секунд резкий, холодный горный воздух очистил его голову, и к нему вернулось присутствие духа. Он пощупал ее пульс. Он был опасно слабым.
Он быстро запрокинул ее голову, ущипнул за нос и начал вдувать воздух в ее легкие. Он продолжал это почти пять минут, но, похоже, ничего не происходило. Боже, он не хотел ее терять. Не так.
Он снова проверил ее пульс. Он ничего не чувствовал.