Читаем Удар грозы в Сирии Вулкан на Севере Киллмастер полностью

«В тюрьме. Сальто, Уругвай. У него был небольшой прибыльный бизнес по продаже оружия через реку Уруагай в Конкордию, пока на его лодке не начались проблемы и он не оказался на мели».

«Я просмотрел файлы полиции. Их не было».

Брага пожал плечами. «Связь с провинциями не всегда налаживается. А с Уругваем отношения в настоящий момент несколько натянуты». Он улыбнулся, как будто сам приложил руку к обострению отношений.

"Откуда вы это знаете, о Гауптмане?"

"Вы сомневаетесь в моем слове, сеньор?"

Картер промолчал.

«Мы отправили человека в Сальто с приказом убить Гауптмана. Он был для нас бельмом. Его должны были арестовать и посадить в камеру рядом с нашим человеком. спал. Все было устроено. Но потом Гауптман сбежал ".

«Как? У него была помощь?»

Мальчик снова пожал плечами - свободный, небрежный жест, который Картер начал раздражать. «Человек с моноклем».

"Кто?"

«Он европеец. Он всегда рядом, когда Гауптману или людям вроде него нужна помощь. Выкупает выход из тюрьмы, если возможно, или стреляет, чтобы выбраться». Это было что-то новенькое. Картер не видел ничего о таком человеке в файлах AX.

«Я никогда не видел этого человека, но другие видели. Они сказали, что его глаз за моноклем холоден, как зимний ветер. Говорят, у него нет сердца».

"Имя?"

Брага покачал головой.

«Как насчет твоего человека… того, кого ты послал в Сальто, чтобы убить Гауптмана? Может, он видел этого европейца? Может, он может дать мне описание?»

Священник перекрестился. «Пепе Моралес умирает. Рак. У него мало времени».

"Он видел его?"

«Я не знаю», - сказал Брага. «Когда он вернулся, он был болен. Он ничего не сказал. Мы не спрашивали».

«Я хотел бы спросить его. Это очень важно», - сказал Картер.

Брага хотел было сказать «нет», но священник удержал его. Они вышли в коридор на минуту или две, а когда дверь снова открылась, мальчика уже не было.

«Так будет лучше», - сказал отец Вильфредо.

«Это были легкие деньги», - с горечью сказал Картер.

«Это все, что он знал, поверьте мне. Но я расскажу вам, как добраться до Пепе. Возможно, он сможет вам помочь», - сказал священник. «Он вернулся в Сальто, там кантина…»

* * *

Во время поездки на такси обратно в отель Картер колебался между желанием не поверить в то, что ему сказали, и вопросом, не был ли Брага с ним откровенен. Возможно, ни AX, ни ЦРУ, ни Интерпол, ни даже федеральная полиция Аргентины не подозревали, что Хауптман находится в тюрьме. Также было возможно, что другая организация могла бы узнать - если бы Хауптман разослал известие - и решила купить свободу Гауптмана в обмен на оказанные услуги.

Доехав до отеля, он договорился об аренде машины. Двадцать минут спустя они привезли его, белый «шевроле» 67-й марки с показателем пробега восемьдесят тысяч миль. Это выглядело грубо, но шины были хорошими, и он был достаточно чистым.

Еще через полчаса торга были получены необходимые страховые и регистрационные документы, и он ехал на север по Авенида Эдуардо Маредо с открытой дорожной картой на сиденье рядом с ним.

До Сальто оставалось двести миль, но дороги были хороши, и в пять сорок пять того дня он остановился, чтобы узнать дорогу к кантине, о которой ему рассказал священник. К шести он припарковался перед домом, недалеко от площади, в очень сонной, пыльной деревушке с единственной главной улицей. На площади работал рынок под открытым небом.

Людей было очень мало, и кантина казалась закрытой, поэтому Картер подошел к одному из киосков на рынке, где мужчина просто собирал свои кастрюли и сковородки.

Он с надеждой посмотрел вверх.

«Вы знаете очень больного человека по имени Пепе Моралес?» - спросил Картер. Он вытащил несколько песо.

Мужчина посмотрел на Картера. Он посмотрел на деньги, но не попытался их достать.

Картер почувствовал недоверие. «Меня прислал отец Вильфредо из церкви Святого Доминика в Буэнос-Айресе. Он сказал, что я могу найти Пепе здесь».

Мужчина медленно кивнул и указал на переулок. «Последний дом», - сказал он. "Сзади." Его испанский был очень плотным, его было очень трудно понять.

Картер протянул ему деньги и вернулся к своей машине. Из своих вещей в багажнике он вытащил тонкий черный портфель с портативным идентификационным набором. Он привез его с собой на догадку и надеялся, что это скоро окупится. Он ехал по узкой улочке.

Дом был немногим больше, чем лачуга с земляным полом. Картер постучал в дверь.

"Это кто?" - нетерпеливо спросила женщина.

«Я пришел повидать Пепе».

"Уходи!"

Картер осторожно толкнул дверь. Свет был тусклым, но в темноте он мог различить матрац на полу. Там лежал мужчина, над ним склонилась старуха. Белки ее глаз вспыхнули на нем.

"Уходи!"

«Мне очень жаль, но я должен поговорить с ним. Это очень срочно».

Женщина попыталась подняться на ноги, но мужчина протянул руку, нежно положил руку ей на руку и остановил ее. «Это не имеет значения, - мягко сказал он.

Женщина встала и с разъяренным взглядом удалилась в другой конец комнаты.

Картер присел рядом с мужчиной на матрасе. "Это ты тот, кого зовут Пепе?"

«Да», - сказал мужчина хриплым и мягким голосом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне