Читаем Удача своими руками! - 1 часть (СИ) полностью

Небольшого роста - его макушка мне в плечо смотрит, бородавка на горбатом носу, узкие глазки и загнанный вид. 'Торопливый паникер' - вывела для себя качества мужчины и продолжила глазеть по сторонам. Только на глупого дяденьку папа не похож. Был бы он безмозговым, то Дома Лиф не было бы.

-Дот Гомер Лиф, ваша дочь в целости и сохранности доставлена к родным берегам, - пробасил Герантий - Тень, подойдя к карлику.

-Почему она зеленая? Где ее волосы? В чем она одета? - Визжал папаша.

Одежда на мне хоть и мужская, но чистая, а с волосами то что? Мне родственник уже не нравится. Но придется мириться, пока не придумаю еще что-то. А карета очень старенькая. Деревянные скамеечки и стекла какие-то мутные. В порту пахнет рыбой и общественным туалетом и карета вся пропитана этими ароматами. Пока отец верещал по поводу погрузки уцелевших товаров, я успела закутаться в огромную рубаху, что была на мне. Так же я услышала много новых слов от папаши по поводу моей личности. Что раздражало, так это то, что меня не спрашивали что и почему. Гомер расспросил наемника о задание и как нашли Мирабет - меня, а потом долго выяснял про груз.

Часа через три маленький визжащий карлик вполз в нутро кареты и, оглядевшись, сел напротив меня. Зная, что о своем отце я ничего дельного не знаю - притворилась спящей.

-Куда волосы состригла? - Яростно потеребил меня за руку мужчина. - Ты хоть понимаешь, что граф Весо берет тебя только из-за красивой мордашки? - Гомер схватился за мой небольшой хвостик и потянул мою голову вниз. - Я хочу, чтобы мой внук имел титул и мог сказать, что он граф, а ты же продажная ...

-Я попала к пиратам на корабль в качестве кехель. - Попыталась донести свои слова до взбесившегося карлика. - Там волосы и отрезали! - Вырываясь, придумывала я легенду. Если он будет так себя вести ... я же не сдержусь! Ну не привыкла, что меня обижают и помыкают мной!

-Жалко, что голову оставили. - Отпустил хвостик Гомер и взял мой подбородок в свои небольшие пальчики. - Лицо замазать можно, волосы в прическу Карла уберет. Наденем на тебя дорогую тряпку, и все будет в порядке, - забормотал торговец, осматривая меня как товар.

-Вы о чем отец? - Ненавязчиво вытащила свою челюсть из захвата папочки.

-Дейрен хочет посмотреть на свою невесту. - Ответа я не ожидала, но очень рада слышать хоть что-то. - На самом деле этот старик желает сократить время ухаживаний после помолвки. Король не позволяет, но ведь есть законы и правила. - Усмехнулся мужчинка, похлопав меня по бедру и хрипло засмеявшись. - Если Дей заглянет к тебе в комнату, то ты должна быть любезна. Охраны не будет, а Карлу я пошлю на кухне спать.

Чувствую этот человек мне с каждой минутой не нравиться. Может сбежать? Но куда? Сейчас я хотя бы примерный план действий знаю, а если сбегу, то и этого не будет. Нет, сначала надо освоиться. Нужно понять, во что я ввязалась. А тут хоть какая-то возможность что-то узнать.

Свой будущий дом я почему-то узнала сразу. Будто что-то шепнуло мне эту новость.

Двухэтажное здание с резным забором и сухой землей на месте палисадника. С небольшими окнами и крутой лестницей. Добрались до 'дома' и меня не раскрыли - чудесненько.

Оставив меня на попечение какой-то сухой и чопорной женщины, Гомер, бормоча себе что-то под нос, ушел наверх. Я же рассматривала эту серую даму и пыталась выглядеть мило. Получилось? Нет! Эта тощая и 'кислая' женщина скривилась, смотря на мой наряд. Тонкие пальчики замерли напротив моей рубашки и она тут же отдернула руку. Серое строгое платье под горло и белые манжеты не придавали красоты этой женщине. Волосы ее были заколоты на затылке в пучок. Ни одного яркого пятна, ни одной эмоции на лице и суровый взгляд.

-Я рада нашей встрече доти. - Глухо проговорила женщина и ее губы слегка изогнулись в улыбке. - Не представляю, что случилось с вами, но не хочу показывать свою воспитанницу в таком виде.

Дальше была лестница и мои торопливые шаги. А еще работала думалка. Что делать? Как не вызвать подозрений? И как зовут эту дамочку? И вообще этот двухэтажный дом таит в себе очень много тайн. Хотя строение мне понравилось. Два этажа, широкая лестница и красивые цветы возле окон. Пока я приводила себя в порядок, вызнавала тайны. Женщина оказалась Карлой, можно было и раньше догадаться, но глупая голова не сообразила. Она была моей горничной. Кроме нее была кухарка кехель (без имени - раба). Повариха плохо говорила на языке ведов - на котором здесь говорили все, и поэтому знакомств у нее почти не было, кроме ее мужа - конюха. Конюх тоже был кехель и был немым, и как оказалось, Гомер приказал им стать мужем и женой, вот их и считают семейной парой.

Так же выяснила от Клары, что жених мой - граф, изъявил желание посмотреть на меня и приедет он через неделю. Неделя на адаптацию? Чувствую, что я не имею права потерять хоть кроху времени. А еще я решила остаться и достойно сыграть роль доти Мирабет Лифная!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения