Посмотрев туда же, я увидел четырех мужчин, двое обычные люди, по виду наемники и не из последних, оба в кольчугах, при мечах и арбалетах. Эти вошли первыми и сразу же осмотрелись. Еще двое зашли следом за наемниками, и именно о них Хакред так нелестно отозвался. Присмотревшись к ним, понимаю, что это эльфы, но не чистопородные, а полуэльфы. По пути сюда, я уже видел эльфов чистых кровей, и особенных восторгов они у меня не вызвали. И не внешностью, с этим-то у них все как раз было в порядке: стройные, высокие, светлые волосы, чистая кожа, уши заостренные и необычный разрез глаз, но не портящий внешний вид, а наоборот вполне им к лицу. Одежда и обувь пошиты так же необычно и с неизвестных мне материалов. В общем, если для какой-нибудь крестьянки или еще какой представительницы рода людского они и были писаными красавцами, то это их дело, а мне они показались, какими-то чуждыми что ли? К тому же высокомерие и пренебрежение, с каким они посматривали вокруг, оттолкнет кого угодно. Если выразится проще, то морда просит кирпича. А эти двое похожи на своих сородичей, но отличия присутствуют. Волосы у обоих темно-медного оттенка, уши почти как у людей, кожа темная от загара, глаза обычные. На лицах у обоих полуэльфов щетина, а у чистопородных я не видел растительности на лице вообще. И не оттого, что они бреются, а оттого, что борода и усы у них попросту не растут. Но одежка такая же как и у их сородичей, да и во взглядах какими они окинули корчму, знакомая спесь. Один из них пренебрежительно фыркнул и что-то прожурчал на незнакомом мне языке. В голове у меня словно бы щелкнуло и следующая фраза, произнесенная вторым полуэльфом, мне стала понятна.
— Раньше брат, ты не был столь привередлив. Вспомни, как мы с тобой однажды гарпию ели, никогда не забуду этот мерзкий вкус.
— И не вспоминай Олейр, я тоже не забуду этот привкус тухлятины. Что поделать, жизнь в столице при имперском дворе, это не захудалая корчма в приграничье. Рикар! — окликнул полуэльф одного из воинов и когда тот обернулся, ушастый распорядился на имперском:
— Закажи самого лучшего вина, какое есть в этой дыре, еще чего-нибудь мясного и закусок, — и братья направились к свободному столику в другой конец зала.
— Хакред, это те самые полуэльфы, с которыми ты ходил в Гиблые Земли? — спросил я посмурневшего и спрятавшего взгляд бывшего калеку.
— Они самые, тот, что распоряжался, это Аладаль, второй Олейр, а этих двоих я не знаю, наверное, охранники. Ты как знаешь, Артем, а я такой возможности не упущу, прости, но здесь наши дороги расходятся. Я сдержался и не метнул нож, только потому, что этим подставлю тебя под удар. Арбалет свой дашь? — негромко поинтересовался Хакред у меня и украдкой зыркнул на своих врагов, которым хозяин корчмы таскал на стол выпивку и посудины с едой.
— Ты бы не смотрел на них так злобно. Ты конечно изменился сильно, да и знали они тебя не так уж долго, но целенаправленную злобу можно почуять, тем более, если ты маг. Арбалет заберешь, но не собираешься же ты их в городке убивать? Сам посуди, ну убьешь ты Аладаля и еще кого-нибудь, а оставшиеся тебя на куски порежут. И стража, не забывай о них, поднимется шум, и будешь ты бегать по всему приграничью, пока не повесят на первом же суку. Надо устроить засаду за городом, сомневаюсь, что они поедут в сторону рудника, а проходящая дорога из империи к границе всего лишь одна. Они едут из Империи, а мы когда сюда ехали, я видел пару мест… И последнее, а почему ты решил что я тебе не помогу? За этих братцев, я помимо тебя кое-что слышал, так что, если тебе нужны только их жизни, то я тебе помогу. Если они остановятся в корчме на ночлег, то можно рано утром выехать, и устроим все в лучшем виде. Ты с арбалетом, а я с луком, подстрелим ушастых ельфов и рванем к границе. Как тебе такая мысль? — спросил я негромко у седого, осматривая быстро опустевающую корчму. Купец почему-то внезапно передумал останавливаться здесь на ночлег и раскланявшись с корчмарем, поспешил на выход.
«Только бы эти старые знакомые не узнали Хакреда, тогда на моей задумке можно ставить жирный крест» — подумал я, но удача в этот день была не на нашей стороне, и дальнейшие события это показали. Кабы знал, где упадешь, так соломки бы подстелил, как говорит народная пословица. Я пожалел о том, что оставил свои доспехи наверху в комнате, что мы сняли в этой корчме сегодня перед обедом. Мы только сегодня приехали в Баншир и, завернув в ближайшую к городским воротам корчму, сняли себе комнату.
— Ну что, пойдем наверх, а то не дай боги твои старые знакомые тебя узнают и тогда может произойти, все что угодно. К тому же, я думаю надо проверить броньку и прикинуть, когда нам выехать, чтобы не лопухнуться. Пошли Хакред, — решился я и, встав из-за стола, направился к лестнице, ведущей на второй этаж.