— Но… я думала… вы сказали, что вы…
— Да, я продал его, но бумага еще не передана. Вы хотите знать личность покупателя?
«Пусть это будет завершающим ударом», — подумала она. Проглотив резкие слова, которые готовы были сорваться с ее губ, Лайза взяла в руки листок. Она быстро пробежала по нему глазами, пока не дошла до строки внизу под названием
— Я не понимаю, как…
— Я убедил Томаса действовать в ваших интересах. Вы купите Брайтспрингс — за сумму в одну гинею. Сделка вступает в силу в тот самый день, когда истекает срок нашего пари. Я поступил точно так же, как вы сейчас со своей подвеской, — и по той же причине. Я вложил свою тысячу в правительственные бумаги потому, что не хотел выигрывать это пари.
Ее охватила сильная дрожь.
— И вы так же надеялись на благодарность, мистер Локридж? Если так, боюсь, вы будете сильно разочарованы, потому что… ох, черт побери!
К ее ужасу, слезы, которые давно уже подступили к ее горлу — с тех самых пор, как Чад вернулся из Индии, — выбрали именно этот момент, чтобы хлынуть наружу.
— Лайза! — закричал Чад. — Господи, не надо! — И уже более спокойным голосом он продолжил: — Я никогда не видел, как вы плачете.
Но слезы не хотели останавливаться.
— Это потому, что я не… я никогда не… обычно. П-пожалуйста, н-не обращайте внимания. Ох, как я ненавижу слезливых барышень! — пробормотала она, всхлипывая, когда новый поток слез залил ее щеки. — Ум-моляю, извините меня. Я… мне н-надо идти.
Она быстро повернулась и уже было выбежала из комнаты, но Чад схватил ее за плечи, и она уткнулась лицом в его плечо.
— Лайза, что такое? Я думал, вы будете рады…
— И я тоже думала, что вы будете рады, когда подвеска королевы вернется к вам, но… ох, ради Бога… у вас есть носовой платок?
Чад вытащил желанный предмет из кармана своего жилета, и Лайза окунула в него свой терпящий бедствие нос и вытерла щеки.
— Не знаю, что это со мной случилось. Пожалуйста, извините меня.
— Я обидел вас, Лайза. Мне так жаль… Простите меня за это.
— Вы еще раньше обидели меня — и вы не сожалели об этом, по крайней мере, — слезы опять полились, и Лайза сердито заморгала, проклиная свои глаза. — Как вы могли сказать, что я отвернулась от вас? Может, я что-то и сказала — и могла еще сказать… ну, хорошо, да, я повернулась к вам спиной. Но вы со мной и двух слов не сказали за все те недели после… Я так хотела, чтобы вы… поговорили со мной. — Она едва могла говорить от рыданий, которые сотрясали все ее тело. — Я знаю, это было глупо, но я просто хотела вызвать у вас хоть какую-нибудь реакцию. Меня испугало ваше равнодушие. Я думала, вы обнимете меня и… Но вы н-не сделали-ли этого… Вы просто… О-о-хх! — вздохнула она жалобно, плача, как тогда, шесть лет назад, когда она стояла, прижавшись к двери, за которой только что исчез Чад. Что же это с ней? Она просто не может с собой справиться. Да она скоро промочит слезами ковер! Господи, что он о ней подумает?
Лайза быстро повернулась и побежала прочь. Она вихрем промчалась по коридору, выбежала в сад и ни на минуту не останавливалась добежала до спасительного кабинета в своем собственном доме. Лайза подлетела к столу и без сил упала на стоящий рядом стул. И тут она увидела возле себя Чада.
— Что вы здесь делаете? — закричала Лайза, давясь неутихающими слезами. — Я х-хочу побыть одна!
Она пошарила в ящике стола в поисках еще одного носового платка. Вдруг наружу вылетела маленькая деревянная шкатулка и со стуком упала на пол.
— Не в ней ли вы хранили подвеску? — спросил Чад странным тоном.
— Да, — ответила Лайза, все еще пытаясь найти что-нибудь, чем смогла бы вытереть лицо.
— Но… разве вы не отнесли ее на Боу-стрит?
— Боу-ст… нет, конечно нет. Ох! — Она подозрительно взглянула на него. — Откуда вы знаете?..
— Я невольно слышал часть вашего разговора с Джайлзом в саду — в тот день. Просто мне показалось, что вы собрались пойти на Боу-стрит при первой же возможности…
— Чад Локридж, вы — самый глупый человек из всех, кого я только знала!
Ее глаза настолько распухли от слез, что она едва могла его видеть. Лайза стала раздраженно тереть их в отчаянной попытке вернуть себе нормальное зрение.
— Неужели вы и вправду подумали, что я вот так просто возьму и отдам им эту проклятую улику против вас? Я знала, что вы невиновны — несмотря ни на что… Так с чего бы я вдруг изменила себе и бросила на вас подозрение?
Какое-то мгновение Чад молча смотрел на Лайзу. Ему показалось, что внутри него что-то взорвалось и вспыхнуло пламя, осветившее его душу. Он порывисто обнял Лайзу и прижал ее к себе. Она не сопротивлялась, но продолжала что-то говорить в мокрый носовой платок, уткнувшись в плечо Чада. Наконец она успокоилась — лишь редкие всхлипы сотрясали ее тело, но она не поднимала головы.