Читаем Удача бродяги: Рядом, но не вместе полностью

– Что ж… это ты тоже вправе знать. Но Ремедайос… это история из моего прошлого, которая тебя не должна касаться ни в коей мере. Нордвелл считает, что именно по моей вине с ним случились некоторые… серьезные неприятности. Я не думаю, что тебе стоит поддерживать знакомство с этим человеком – скорей всего, он будет использовать тебя, чтобы добраться до меня. Он умеет быть коварным, и то, что он мародер и убийца – установленный факт.

Нет, хорош мой «тоже родитель»! Надо же так уметь – сказать кучу слов, и при этом ничего не сказать! Вот кому надо вести дипломатию на нашем курсе. И все-таки…

Я уставилась Пересу в переносицу и сверлила его взглядом, пока он не ответил. Прием не из университетского арсенала – так иногда добивается ответов незабвенный шеф Ларди.

– Ладно-ладно, Ремедайос! Не смотри на меня так. Несколько лет назад у меня было одно предприятие, надо сказать, довольно большое, которое занималось оценкой рентабельности орбитальных конгломераций в старых экономиках. Проще говоря, мы скупали имущество колоний, находящихся на грани банкротства, оборудование. Это совершенно законно! – он даже руками всплеснул, как будто я собиралась спорить. – Нордвелл решил… у него были основания, но лично я, как совладелец компании, был ни при чем. Он решил, что именно благодаря нашей деятельности был закрыт астрополис, в котором он родился и вырос. Что не соответствовало действительности, но ему было не важно, где правда. Он нашел виноватых и устроил целый крестовый поход против меня и… некоторых моих тогдашних сотрудников. Погибли люди. Этого негодяя арестовали, он был осужден и посажен в тюрьму. Я был уверен, что он там надолго задержится, однако… видимо, он смог заключить какую-то сделку с властью. И я уверен, что однажды ему хватит средств, чтобы добраться до меня и убить. Да собственно он и пытался: я не сомневаюсь, что за историей с водяными фильтрами стоит именно он.

Я представила себе коварного пирата в шляпе с пером и повязкой через глаз. Представила, как он пробирается ночью в кабинет Переса достает из кармана огромный шприц, наполненный ядом, и с коварной усмешкой всаживает в бок фильтра. Смешно. Нордвелл нашел бы другой способ.

– Ну что, я удовлетворил твое любопытство? Теперь мы можем поговорить о чем-то…

– Да, почти. Я хочу знать… каковы ваши мысли о том, кто напал на Эсмеральду? Должны же у вас быть идеи.

– Ремедайос, но как я могу об этом знать, если даже полиция ничего не смогла нарыть. Я серьезно! Твои коллеги перевернули каждый камень на острове, но толком не нашли ни единой зацепки. Поверь, мне не безразлична твоя судьба и судьба твоей матери, и я даже назначил награду за любую информацию о том, что случилось. Но это пока тоже не принесло никакого результата…

Пиликнул сигнал сетевого вызова. Перес посмотрел на меня с сожалением:

– Ремедайос, прости, это по работе.

Я кивнула – может, хоть так удастся что-то узнать.

Пока Перес подтверждал контакт, я разглядывала его кабинет. Небольшой, уютный – много света, живые растения, имитация панорамного окна с трансляцией вида на планету.

Циклоны, острова, океан – все как за настоящим стеклом.

– Да, господин мэр. Конечно! Непременно буду. Да, через четверть часа…

Что ж! мне не повезло. Кажется, больше ничего выудить из «тоже родителя» не получится. И этот замечательный вывод сеньор Перес немедленно подтвердил:

– Ремедайос! К сожалению, я вынужден просить тебя отложить наш разговор. Экстренное совещание у мэра, это важно. Если хочешь, провожу тебя в гостиницу или лучше – ко мне домой. Отдохнешь, посмотришь, как я живу. Возможно, у нас найдутся какие-то общие интересы… ты могла бы приезжать, скажем, в гости…

Нет, ну горбатого могила исправит. Опять он за свое! Я уже набрала воздуху, чтобы возразить, но Перес, очевидно, догадался о моем настроении и всплеснул руками:

– О, Реми! Это всего лишь приглашение! Но я тебя все-таки провожу, не откажи старику в такой возможности!

На счет старика я бы поспорила, но что я могла ему возразить по существу?

И на этот раз, кажется, удача была на моей стороне. Потому что, распрощавшись со мной у небольшой очереди возле телепорта, он сразу поспешил обратно, но увидел знакомого и притормозил поздороваться.

Я провожала его взглядом, пытаясь решить, как себя с ним вести дальше, и потому тоже заметила этого знакомого, а когда заметила – узнала.

Даже не сразу поверила своим глазам.

Но сомнений быть не могло – Густав Мозес! Тот самый сержант Мозес собственной желтозубой персоной! Человек, от которого нужно держаться подальше и который как раз сейчас, по мнению шефа Ларди, сидит в тюрьме Конгресса координационной ветки Диаманта.

Они поздоровались за руку, перекинулись парой слов и разошлись – один направился назад, к корпусам корпорации, второй – к телепортационным кабинам.

В этот момент как раз подошла моя очередь, и из-за спины кто-то напомнил, чтоб я поторопилась. Извиняясь, я поспешила выбраться из очереди. Черт знает, что толкнуло меня последовать за Мозесом, но в тот момент так было правильно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Удача бродяги

Похожие книги