Лин села в кресло подле окна, откинувшись на мягкую спинку. Она смертельно устала, силы оставили ее. А ведь ей еще предстоит битва с Морганом. Теперь она понимала, что он вовсе не собирается ее отпускать. Он сделает все возможное, чтобы протянуть еще полгода с этим так называемым браком и получить вторую половину обещанной отцом суммы. Он попытается убедить ее в том, что все это ложь; он уже начал подготовку, и она ничуть не сомневалась, что он сделает все возможное, чтобы обвести ее вокруг пальца. Она взглянула на кровать, и ей стало стыдно при воспоминании о том, с какой готовностью она отдавалась ему, и каким он был великолепным любовником. Если ему опять удастся затащить ее в постель, то ей понадобится вся ее решимость, чтобы противостоять ему и его аргументам. Так что надо держаться от него подальше, чтобы у него даже мысли такой не возникло.
Морган присел на краешек кровати рядом с ней. Она мрачно взглянула на него, но он взял ее за руку и не отпускал, несмотря на все ее попытки.
— Успокойся, — мягко сказал он, поглаживая ее руку. Затем нежно добавил: — Бедняжка, у тебя был ужасный день. Я никогда не прощу Клэр того, что она лишила нас праздника. — Стоило Лин услышать это ненавистное имя, как рука ее напряглась. Но он продолжал: — Сейчас нам нужно время. Время, чтобы пережить шок и начать опять мыслить трезво.
— У меня голова достаточно ясная, — резко прервала его Лин.
— Разве? Сомневаюсь. Принимая во внимание данные обстоятельства, я даже не понимаю, как ты еще держишься. — Он помолчал, серьезно глядя ей в глаза и сжимая ей руку. — Именно для того, чтобы уберечь тебя от шока, я и прибег к такой грубой, но эффективной тактике. Прости, дорогая. Я не хотел сделать тебе больно, но я был обязан вытащить тебя из-за свадебного стола.
— Конечно, — ледяным голосом сказала Лин. — У тебя не было другого выбора, а то бы я спустилась и стала расспрашивать отца.
— Все обстоит совсем не так, как говорила Клэр, — покачал головой Морган.
— Но мне это кажется вполне убедительным. Она сказала, что чек у тебя в кармане! — Лин покраснела и отдернула руку.
Морган встал, вытащил чек из пиджака и вернулся к Лин. Стоя прямо перед ней, он поднял его так, чтобы она хорошо видела, и не торопясь разорвал на две части, затем на четыре и дальше на мелкие клочки.
— Я собирался сделать это сразу, как только твой отец сунул его мне в карман, — сказал Морган. — Но если бы я разорвал свадебный подарок прямо за столом, то это могло бы показаться очень странным, а до того, как я поднялся к тебе, у меня не было такой возможности.
— Свадебный подарок, — насмешливо повторила Лин. Она встала и прошла мимо него. — Я не хочу этого слышать.
— Но если ты не хочешь меня выслушать, как, черт побери, мы во всем этом разберемся? — поинтересовался Морган, с трудом сдерживаясь.
— А нам и не с чем разбираться, — она старалась говорить спокойно. — Все кончено. Все. Сегодня вечером мы начинаем жить порознь, и мы разведемся как можно быстрее. К твоему великому сожалению, ты не станешь директором и не получишь ни квартиры, ни денег. Но ты сам знаешь, кто в этом виноват.
Морган посмотрел на нее тяжелым взглядом.
— Все гораздо сложнее. Мы уже спали вместе, так что просто аннулировать брак невозможно.
На мгновенье она задержала на нем взгляд, сбитая с толку его уверенностью.
— Мне казалось, что брак вступает в силу с… — Она прикусила губу. — Впрочем, это неважно, я подам на развод.
Хмурясь, Морган твердо сказал:
— Я не позволю тебе принимать скоропалительных решений, Лин. Мы полетим в Вест-Индию, ты все хорошенько обдумаешь и…
— Ты с ума сошел! — едва не завизжала Лин. — Никуда я с тобой не поеду. Ни сейчас, ни когда-либо еще.
— Неужели ты хочешь огласки? — резко спросил Морган. — Там, на свадьбе, я пустил слушок, что мы просто хотим сбежать от всех подальше. Если ты сейчас вернешься в Лондон, всем станет ясно, что твое замужество полетело в тартарары, едва оформившись. Даже прессу заинтересует брак, продолжавшийся лишь несколько часов. Желтые газетенки доведут тебя до умопомрачения. Лин побледнела.
— Уж лучше так, чем еще час вместе с тобой! — мужественно возразила она. Но хотя она и крепилась изо всех сил, мысль о том, что ее ждет впереди, ужаснула ее. А в том, что это станет известно, она не сомневалась. Даже если Клэр не разболтает об этом от злости, Морган не преминет сделать это из мести.
— Намного разумнее уехать со мной, словно ничего не произошло, — продолжал Морган. — Тогда никто не причинит тебе вреда.
— Если не считать тебя, — горько заметила она.
— Я никогда не хотел сделать тебе больно, Лин.
Он сказал это так искренне, пристально глядя ей в глаза, что кто-нибудь другой даже поверил бы ему.
— А то, что ты женился на мне обманом, только ради денег, это ты не называешь «делать больно»? — возразила Лин.
— Я женился на тебе не ради денег, и единственное, в чем обманул тебя, — не сказал, что Клэр — моя кузина. Все остальное, что я тебе говорил, — истинная правда.