Я вынула из сумки список, и показала ему.
— У вас имеется еще пять зачетов по искусству, плюс семестр по
здравоохранению. Так что, потребуется тридцать пять, а может и больше зачетов. Вы
можете сами выбрать из списка, то что нужно.
Просматривая список, он тихонько посмеивался над выбором. Затем фыркнул, отметив домоводство.
— Понимаю, некоторые направления не для вас. Но вы уверены, что хотите
заниматься домоводством? Вам придется шить и кроить фартуки.
Он энергично мотнул головой.
— Хорошо, мы его вычеркнем, — я засмеялась.
Он продолжил изучать список, и выбрал писательское творчество.
— Вы уверены?
Он кивнул и написал:
«Лучше я буду этим заниматься, за это по крайней мере платят».
— Надо подумать. Хорошо. Я оставлю методические указания к занятиям. И я
хотела бы предложить еще выбрать роман. Для зачетов по английскому, вам нужно
прочитать несколько. А чтобы получить фору, мы можем выбрать прямо сейчас один.
Хотя, если что, я не давлю.
Он пожал плечами и покачал головой.
— Хорошо. Что вы предпочитаете читать?
Он жестом показал мне следовать за ним, и повел в противоположный конец зала, где находились кабинет и кухня. Когда он открыл дверь, я ахнула.
— О Господи! Какая великолепная библиотека! Это все ваше?
Подойдя к полкам, я осмотрела содержимое. Тут было более сотни разных книг.
Он тронул меня за плечо и показал запись в блокноте:
«Я выкупил этот дом у режиссера. Все это было уже здесь. Я прочел несколько».
Я попыталась не выглядеть легкомысленно, но очень уж хотелось окунуться в
таинство этих книг. Боже! Я большой книголюб.
— Какая из них вам нравится? — спросила я.
Он подошел к секции на дальней стороне и жестом руки указал, что уже успел
прочитать. Одна из полок была смесь поэзии, научной фантастики и классики. Он указал
на «Унесенные ветром».
— Она очень интересная, вам понравилась?
Он кивнул.
Такого я не ожидала.
Я на мгновение уставилась на него, пытаясь его понять. Я не верила таблоидам, но
знала, что он был женат на актрисе и у них родился ребенок. Я оглядела комнату, но не
нашла ни одной фотографии подтверждающей эти факты. Проследив за моим взглядом, он уставился на меня.
«Учительница» Р.Л. Меррилл
— Простите, просто этот дом никак вас не характеризует. Вы вообще здесь
живете?
Я просмотрела еще пару экземпляров на полке и увидела, что он прочел стихи
Джима Морриса и биографию группы.
— Вы фанат «The Doors»? — он кивнул, и я улыбнулась, — Я тоже. У вас широкий
читательский кругозор. Вы не против, если я что-нибудь выберу? Вы, конечно же, можете отказаться, — он улыбнулся мне. Оглядевшись, я заметила целую коллекцию
Рэя Брэдбёри. Я достала «451 градус по Фаренгейту» и протянула ему. Прочитав
название, он перевел взгляд на меня.
— Она действительно хороша. Мои студенты ее обожают. Она немного
бунтарская.
Он хмыкнул и записал название книги в блокнот. Потом мы посмотрели друг на
друга. Казалось, будто он хотел о чем-то спросить, но горло этому препятствовало.
— Хорошо. Итак, наверно вам стоит вернуться к изучению. Если хотите, я могу
остаться, чтобы позже пройти еще несколько тестов. Или я могу прийти в другой день, а
вы продолжите заниматься.
Он покачал головой и быстро направился обратно в бар. Я едва за ним поспевала, молясь не поскользнуться. Поставив книгу на стол, он начал что-то строчить.
«Я же говорил прошлой ночью, что вы мне будете нужны, пока я занимаюсь. Или
вы куда-то торопитесь?» — он со злостью тыкнул мне блокнотом в лицо, и я прочла это.
Подняв на него взгляд, я увидела, что он сердито смотрит на меня, скрестив руки на
груди.
— Нет, я никуда не тороплюсь. Просто мы не обсудили время, и я не знала…
Он напряженно сел на барный стул. Глубоко вздохнув, я села рядом.
— Мистер Блэк, я здесь ради вас. Просто скажите мне, на сколько вы хотите, чтобы я осталась, и я останусь. Я никогда раньше не работала на дому, поэтому не знаю, чего ожидать.
Нахмурив брови, он взглянул мельком на компьютер. После посмотрел на меня, и
на его лице я прочла гамму эмоций. Он снова что-то написал в блокноте.
«Я тоже ничего подобного не делал. Простите. Вы останетесь?»
— Конечно, — я кивнула. — Настолько, насколько я вам нужна мистер Блэк. Пока
что других планов у меня нет.
Его губы изогнулись в легкую улыбку, и он соглашаясь кивнул. После он окунулся
в работу, а я достала некоторые бумаги для изучения. По прошествии двух часов, вошла
Нора и предложила мне что-нибудь выпить.
— Немного воды, пожалуйста, — попросила я.
Дэнни поднял два пальца вверх, давая знак Норе.
— Конечно, два куска сахара. Дэнни, может, я приготовлю пасты на вечер?
Он кивнул и посмотрел на меня вопросительно.
— Что? — он закатил глаза и продолжил писать. — Люблю ли пасту? Да, люблю, конечно, но не стоит беспокоиться обо мне на этот счет.
Он хмыкнул и написал:
«Вам нужно поесть. Учителя же едят, верно?»
Еда. Здорово.
«Учительница» Р.Л. Меррилл
— Хорошо. В любом случае я в порядке.
— Отлично, — Нора оглядела нас по очереди. — Дэнни, ужин будет к шесть. Мне
еще нужно в продуктовый сходить. Тебе что-нибудь взять?
Он кивнул.