Читаем Учитель вранья полностью

– Это смотря какую выберешь. Условия же известные, неужели не читал? Выберешь ту самую, свою – остальные, из зеркала, сразу исчезнут. Выберешь другую – все двенадцать останутся уже навсегда. А дальше – как они захотят. Могут здесь остаться. Захотят все пойти с тобой – пожалуйста. Мне не жалко.

Тим испугался. Он испугался не просто того, что останутся все двенадцать. Хотя и не представлял, что с ними делать. Если б они ещё были разные, как детский сад. Но тут… Ему и с одной Таськой-то бывало трудно. Не говоря о том, что и с одной приходилось всем делиться: конфетами, всякими угощениями, игрушками. Ей надо было даже уступать лучшее, потому что она была младше. Но нет, он не этого боялся. Это была чепуха. Сейчас он готов был отдать Таське всё, что она захочет, он готов был ей всегда всё отдавать, только бы с ним оставалась одна, та самая, настоящая.

Но как их отличить? Все были на одно лицо, все говорили одинаковыми голосами, все одинаково старались ему подсказать: «Вот я, Тим! Вот я!» Всё, что делала одна, в тот же миг – и даже немного раньше – повторяла другая. И одинаковые слёзы текли по одинаковым щекам.

Наверно, они даже пахли одинаково, потому что Кис Кисыч растерянно перебегал от одной Таськи к другой, нюхая то сандалии, то сарафанчик.

Тим оглянулся на учителя вранья. Тот развёл руками:

– Я помню, есть какой-то способ угадывания. Но, как назло, забыл какой.

– Э, подсказки запрещены! – подал Брысь голос с дерева. Он уже успокоился и разлёгся на ветке, приготовившись смотреть – ему опять было интересно. – С подсказками не будет считаться, только всё испортите.

– А ты сам-то знаешь как?

– Понятия не имею. Наверное, надо всё рассчитать, взвесить. В общем, обдумать со всех сторон. Хотите, можно каждую посмотреть в микроскоп – там где-то в кладовке есть. Или лучше в телескоп. Или вон у меня на ветке бинокль висит, я люблю отсюда наблюдать за дорогой. Можно провести анализ, химический, физический или этот… математический. Вообще разобрать на части и все сравнить.

– Какую ты несёшь чушь! – рассердился учитель вранья.

– Я – чушь? А сами-то? Объясните мне, какая вам разница: настоящая, не настоящая? Что это значит: настоящая?

– Значит, что она живая.

– То есть?

– Она ходит, говорит.

– Все ходят и говорят.

– Она плачет настоящими слезами.

– Да как вы различите – настоящими, ненастоящими? Попробуйте языком: на вкус все одинаковые.

– Она плачет, потому что ей грустно, или больно, или вообще плохо. Она умеет жалеть других, умеет любить.

– Любить, подумаешь! Все что-нибудь любят. Одни любят сосиски, другие молоко. Один родственник прежнего здешнего хозяина (неужели он совсем разбился?) больше всего любил, говорят, маленьких детей. Ни мармелада, говорил, мне не нужно, ни шоколада, только люблю, говорил, маленьких детей.

– Это совсем другая любовь, – сказал Тим.

– Ну, другая так другая. Смотри сам. Только правило помнишь какое? В руки берётся, назад не отдаётся. Или наоборот, я уже сам забыл. В общем, обознатушки не переигрываются.

И он снял с ветки бинокль, приготовившись наблюдать, как в театре.

Тим в растерянности смотрел на Таську: на одну, на вторую, на третью, на двенадцатую. И голова у него начинала как будто кружиться. Все Таськи смотрели на него одинаковым взглядом – испуганным, выжидающим, умоляющим. У всех в глазах были слёзы. И все примолкли – наверное, потому, что каждое слово оказалось бы в то же мгновение повторено хором. Настоящая Таська не могла даже подсказать: «Вот я!» – потому что одновременно с ней и остальные сказали бы то же самое, точно такими же голосами.

Но какая же из них настоящая, единственная?

У него даже кожа на лбу заболела от раздумья.

Одинаковые девочки в одинаковых сандалиях и красных сарафанчиках стояли перед ним. Он переводил взгляд с одной на другую. Вот это она, Таська, с которой он играл и ссорился, которую любил и на которую сердился? Это с ней вы катались на санках, и она говорила: «Давай будем играть так – ты скажешь:

“Не толкай меня”, а я скажу: “Не буду”, а сама толкну, а ты покатишься с горы, а я побегу за тобой и буду кричать: “Ой, кто тебя толкнул, кто тебя толкнул?» – и так рассказывала с начала до конца всю их игру, оставалось только повторять уже придуманное и рассказанное? Это она фантазировала: «Тим, а Тим? А здорово, если б одни люди были сделаны из вафель, а другие из шоколада, вот бы они бегали друг за другом и откусывали?..» – и смеялась, показывая молочные зубки… Да вот же она!

– Таська! – сказал Тим.

И Таська прижалась к нему лицом, мокрым от слёз, и оба немного заплакали.

А когда глаза их очистились, они увидели, что все зеркальные двойники исчезли.

– Надо же! – сказал сверху Брысь и даже поаплодировал мягкими лапами. – Браво, браво! Как ты догадался?

– Сам не знаю, – честно признался Тим.

– А, вспомнил! – сказал учитель вранья. – Ведь у тех, которые из зеркала, правая сторона получается на месте левой – и наоборот. Ты, наверное, заметил, что у твоей сестры какая-нибудь родинка на правой щеке, а у остальных на левой.

– Не знаю, – сказал Тим. – Я про это не думал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей