Выбрав укромное место за фок–мачтой, недалеко от ключевой точки — спуска под палубу — я стал разбрасывать в стороны целебные заклинания, больше ориентируясь на крики людей, чем видя, кого именно я исцеляю. Я не боялся, что моя магия достанется бойцу противника — меня надежной стеной закрывали спины матросов. На секунду даже показалось, что Осиор заметил этот мой маневр и одобрительно кивнул — хотя прямо сейчас наставник находился в самой гуще боя, принимая главную абордажную группу, что в ряд по пять, пыталась спуститься на нашу палубу.
Колдовать было тяжело, будто бы у меня на плечах сидела Витати с горящими белым огнем ладонями. Скорее всего, какой–то амулет у магов противника? Если они охотились за моим учителем, то не могли не понимать, что в ближнем бою такой сильный маг намного страшнее, чем на дистанции. Значит, на магию надежды мало.
Через пять минут боя выяснилось, что в суматохе и капитан корабля, и мой учитель серьезно просчитались: корсары не планировали захватывать судно. Им надо было просто занять команду, пока методичные выстрелы баллист превращали корпус барка в дырявое решето, выламывая целые секции обшивки.
— Правый борт! Правый борт! — закричал один из матросов прямо рядом со мной, после чего мгновенно получил болт из самострела в грудь.
Я моментально подскочил к раненному и, даже не понимая, что делаю, схватился за короткую стрелу, вырывая ее из тела матроса.
— Ты что творишь?! — закричал другой матрос, стоящий рядом, на что я только отмахнулся, уже выводя контур печати Ис, а следом — Эо.
Он будет жить! Вставай, давай же! Еще мгновение назад смертельно раненный, а теперь внезапно спасенный моряк, что оказался мужчиной средних лет без половины зубов, тупо посмотрел на меня, а после — вскочил на ноги, возвращаясь в строй.
Мы проигрывали. Я это чувствовал. На Осиора навалилось сразу пять человек с какими–то амулетами на шее, и я видел, с каким трудом учитель отмахивается от кривых сабель своей булавой, параллельно поднимая все новые и новые щиты Ур, которые, впрочем, почти моментально лопались с короткой оранжевой вспышкой. Наш строй был разбит, а команда разделена на две части: половину матросов уже загнали к самой бизань–мачте и корме, меня же с другими матросами выдавливали к основанию бушприта. Последней каплей стал мощный удар в правый борт — второй рыкач наконец–то вышел на позицию и сейчас безнаказанно дырявил корпус торгового судна баллистами.
Внезапно, время для меня замедлилось. Мартосы, что еще миг назад рубились с абордажной командой, стали двигаться, как сонные мухи. Замедлились и движения учителя а крики и гомон превратились в протяжный, низкий гул.
«Меня это не устраивает, Рей», — зазвучал в моей голове голос Эдриаса. — «Ты что, решил тут погибнуть?»
«Нет! Конечно нет!»
«Тогда колдуй, мальчик! Мы — величайший по силе маг, что видел или увидит этот мир! А ты тратишь время на цирковые фокусы с печатями исцеления!»
«Но я не знаю, как помочь! А если надорвусь?!»
Ответом мне стал смех Эдриаса. Пусть я не видел загадочного колдуна, но буквально почувствовал, как тот улыбается.
«Рей! Эту силу дал тебе я — хранитель! Пользуйся без опаски! Вспомни, чему тебя учила эта девчонка! А давай я лучше тебе кое–что покажу!»
Вспышка яркого света, и я стою на пляже Нипса, на том самом месте, где мы с Витати тренировали мой дикий Ур. Только вместо уроженки Келанда передо мной стоял Эдриас, на этот раз одетый в приятного синего цвета камзол.
— Я пока не закончил с твоими каналами, парень, надо разбираться, но и этой руной защиты можно натворить дел! Помнишь, что сказала девчонка?
Я непонимающе посмотрел на колдуна, от чего Эдриас демонстративно закатил глаза и поднял с гальки какую–то палку.
— Вот наш самый слабый прямой щит, без печатей, просто на каналах, — сказал волшебник указывая на появившуюся в воздухе оранжевую пленку, после чего воткнул в нее палку.
К моему удивлению, она прошла сквозь преграду, проткнув щит Ур, будто бычий пузырь.
— Девчонка предупреждала тебя, что ты можешь ее покалечить, если вольешь слишком много… — загадочно продолжил Эдриас. — Но нам это и нужно.
В следующий момент маг взмахнул рукой и палка, что еще недавно торчала в щите, как игла в листе — развалилась надвое магической преградой, ставшей внезапно плотнее любого камня.
— Вот этого она опасалась, — сказал Эдриас, глядя на палку. — Понял?
До меня стало доходить, что хотел показать мне колдун, так что я только мелко закивал.
— Хорошо, мальчик. А теперь сделай так, чтобы мы с тобой выжили. И учителя своего желательно спаси, нравится он мне… — сказал напоследок Эдриас, после чего вытолкнул мое сознание из иллюзии обратно на палубу.
«Покажи нормальное колдовство, Рей. Границ нет — они только в твоей голове», — прошептал напоследок мертвый колдун, окончательно возвращая окружающему меня миру привычное течение времени.