Читаем Учебник Лидепла полностью

Лингва де планета, или лидепла, - это язык, который отвечает всем приведенным требованиям к международному языку. Он был создан как единое гармоничное целое на основе самых влиятельных и распространенных на данный момент национальных языков (английский, немецкий, французский, испанский, португальский, китайский, русский, хинди, арабский).

Конечно, сегодня Вы вряд ли встретите в чужой стране человека, знакомого с лидепла. Но, тем не менее, изучение этого языка может быть не только интересным, но и крайне полезным. Ведь Вы, не отвлекаясь на изучение сложностей и исключений, научитесь понятно формулировать мысли на неродном языке, - а это одна из самых важных задач, которые приходится решать при изучении первого иностранного языка (известно, что каждый следующий язык дается значительно проще). И, кроме того, вы легко и просто выучите около полутысячи слов, которые очень похожи на реальные, живые слова из самых распространенных на данный момент на нашей планете языков.

Желаем вам удачи в освоении языка лингва де планета!

Алфавит и произношение[править]

Алфавит языка лидепла основан на латинском, в нем всего 25 букв. При этом буква "q" не используется, а буква "c" встречается только в сочетании "ch".

Aa (a), Bb (be), Ch ch (che), Dd (de), Ff (ef), Gg (ge), Hh (ha), Ii (i), Jj (ja), Kk (ka), Ll (el), Mm (em), Nn (en), Oo (o), Pp (pe), Rr (er), Ss (es), Tt (te), Uu (u), Vv (ve), Ww (wa), Xx (iks), Yy (ye), Zz (ze).

Смотреть и слушать

Письмо лидепла преимущественно фонетическое, то есть слова пишутся в основном так как слышатся. В языке 17 основных согласных и 5 гласных.

Гласные[править]

буква

комментарии

произношение

a

ba ("ну-ка"), man (мужчина)

e

согласные перед e не смягчаются

de ("кого? чего?"), pet (пять)

i

согласные перед i не смягчаются

li (они), pi (пить)

o

to (то), non (нет)

u

bu (не), sun (скоро)

Буквы «i» и «y» обозначают один и тот же звук [i]. Использование буквы «y» на письме указывает в первую очередь на отсутствие ударения на «i»: pyu (более). Кроме того, «y» на конце слова указывает, что слово не является глаголом: krai (кричать) - skay (небо) (заглавная буква обозначает ударный гласный).

Согласные[править]

Все согласные произносятся одинаково в любом положении. Перед гласными i, e согласные не смягчаются.

Основные согласные:

буква

комментарии

произношение

b, d, g

произносятся менее напряженно, чем соответствующие русские согласные; не оглушаются на конце слов

bu (не), de ("кого? чего?"), ga (совсем)

p, t, k

произносятся достаточно напряженно, с придыханием

pa (предлог общего значения), pet (пять)

w

произносится одними губами

wel (ну)

f

fai ("делать")

s

произносится довольно легко, между согласными может озвончатся

si (если), also (итак)

sh

среднее между "ш" и "щ"

shu (обувь), shao (мало)

j

слитное "дж", слышится в произнесенном слитно "дочь брата"

jan (знать)

z

слитное "дз", слышится в произнесенном слитно "заяц дома"

zun (заниматься)

m, n

man (мужчина)

l

среднее между "л" и "ль"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки