— Эта девочка, — сказал я. — Расскажи мне о ней.
— О девочке?
— О девочке в фильме. Кто привел ее?
— Не знаю.
Я еще раз ударил ее.
— Альберт?
— Не знаю. Я не знаю.
— Ты знаешь, кто она?
— Нет. Она из новеньких.
— Кто привел ее?
— Не знаю.
— Это один из фильмов Киннера, да?
Она кивнула.
— Кто делал фильм? Эрик?
— Да.
— Значит, он привел ее? Так?
Она не ответила.
Я развернул ее и опять окунул в воду. Дождавшись, когда она забилась, я вытащил ее и повернул лицом к себе. Ей на голову намоталось мокрое покрывало.
— Кто привел ее?
Она открыла и закрыла рот, как рыба, вытащенная на берег. Из ноздрей у нее текла вода, смешиваясь с кровью от разбитой губы.
— Эрик. Всех приводил Эрик.
— Почему они убили Фрэнка?
— Фрэнка?
— Фрэнка. Моего брата.
— Не знаю.
— Он все узнал?
— Не понимаю, о чем ты.
— Врешь, сука.
— Нет. Честное слово.
— Что известно Клиффу?
— Не знаю.
— Что говорили после моего ухода?
— Ничего. Я соврала.
Я замахнулся.
— Честное слово. Я соврала. После твоего ухода они перестали играть и карты, а потом Эрик пошел за тобой и вернулся, а потом и остальные ушли, а он с Сирилом заперся в кабинете Сирила. Вот и все.
Я внимательно посмотрел на нее.
— Клифф зря тратит свои деньги, так? Ты ведь ничего не знаешь.
Она собралась было ответить, но я сбил ее на пол. Дрожа, она так и осталась лежать на полу в луже воды. Я опустил крышку унитаза и сел на него.
— Значит, ты не знаешь эту девочку?
Она помотала головой.
— Уверена?
— Эрик называл ее Дорин. Вот и все, что я знаю.
— А он не называл ее фамилии?
— Нет.
— Сказать, какая у нее фамилия?
Она подняла на меня глаза.
— Картер.
Я наблюдал за тем, как до нее доходит.
— Ее отца убили в прошлое воскресенье.
Она стала медленно отползать от меня, но ползти-то было некуда.
— Он мой брат. Фрэнк. Как будто бы ты об этом не знала.
Она села, привалившись спиной к ванне из искусственного мрамора.
— А ты ничего не знаешь.
Она энергично замотала головой, а потом, увидев, что я достал из кармана нож Кона, замерла.
— Мне нужно от тебя только одно, — сказал я. — Чтобы ты ответила на два вопроса. Кто убил Фрэнка; ты знаешь, как их зовут. И почему. Но подробно. Что конкретно он сделал. Тогда я оставлю твое лицо в покое.
Она на несколько минут лишилась дара речи. Я ждал.
— Господи, — проговорила она. — Послушай меня, я же ничего не знаю. Поверь мне. Вчера, когда ты пришел в «Казино», я впервые услышала фамилию Картер. Это правда. Мне было известно только, что девочку зовут Дорин. И я никогда не слышала, чтобы кто-то что-то говорил о твоем брате. Боже, да я бы сказала тебе. Честное слово.
— А Клифф? Что он рассказывал тебе?
— Ничего. Я знаю только то, что он рассказал тебе. Со мной он почти не делится.
Посидев молча, я убрал нож, встал и выбросил окурок в ванну.
— Вставай, — скомандовал я.
Она не двинулась. Я открыл дверь ванной, поставил Гленду на ноги и выпихнул наружу.
— Иди в комнату, — велел я.
С трудом удерживая вертикальное положение, она повернулась и посмотрела на меня. Освещенный квадрат на стене был пуст, свет продолжал мерцать. Я прошел мимо Гленды и рывком открыл ящик туалетного столика.
— Одевайся, — сказал я.
— Одеваться?
— Поедем.
— Куда?
— Мы проверим, что известно Альберту. Намного ли больше, чем тебе.
— А зачем… зачем тебе нужна я?
— Не изображай из себя дуру, черт побери.
Она задумалась.
— Послушай, — сказала она, — ты можешь доверять мне. Я не скажу. Просто…
— Заткнись и одевайся, иначе я буду действовать другими методами.
Она принялась снимать с себя мокрое белье.
— К тому же, — добавил я, — я хочу, чтобы ты была там, когда я буду беседовать с Альбертом.
Она покосилась на меня.
— На тот случай, видишь ли, если обнаружится, что ты рассказала мне не все.
Вечер был мрачным и унылым. Пустошь, окружавшая дом Альберта, была такой же серой, как небо. За дымкой тумана виднелось размытое зарево сталелитейных заводов.
Я гнал «триумф» прямо по пустоши. Рядом со мной Гленда придерживала пластырь, приклеенный к разбитой губе.
Я сразу подъехал к заднему крыльцу. Кухонное окно выделялось ярким пятном на темном фоне.
Как только я дернул ручник, в окне появился Альберт. Я открыл дверцу, и Альберт исчез. Я вытащил ключи из замка зажигания и побежал к дому. Гленде не надо было указывать, что делать. Она осталась сидеть в машине.
Я распахнул дверь кухни, но Альберта там уже не было, только комментатор Эдди Уоринг, и «Халл Кингстон Роверс», и «Сент-Хеленс» [10]со своими болельщиками, шумевшими в углу.
Я распахнул дверь, через которую вчера в кухню вошла Люсиль, но нашел там старуху, которая собиралась ложиться. В комнате пахло карболкой. Старуха замерла при виде меня, и я закрыл дверь.
Из кухни вела еще одна дверь, я распахнул ее. За ней был темный коридор с клеенчатыми обоями. Коридор вел к парадной двери. Эта дверь была открыта. Пробежав но коридору, я выскочил наружу. Альберта нигде не было.