Билли Хамбург просунул взъерошенную голову в приоткрытую дверь, поставил на землю корзину, полную грибов:
— Именем Зевса! Что тут за праздник, салют? (Его взгляд упал на два распростертых тела, и он на удивление быстро все понял.) Тысяча извинений!.. Я вызываю полицию?
— Прошу вас, — произнес Лежанвье, следя за звуком собственного голоса. — И врача.
Его переполняла дикая радость.
Справедливость, наконец, восторжествует.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава первая
Первыми свидетелями, вызванными дать показания на процессе, были комиссар полиции Палезо и его заместитель, оповещенные об убийстве по телефону около половины восьмого вечера и немедленно явившиеся на место.
Кто их вызвал?
Господин Хамбург Феликс, художник по рекламе, ожидавший их прибытия на дороге перед «Жнивьем», затем проводивший их до охотничьего павильона, стоявшего в глубине парка.
Что они увидели в этом павильоне?
Они обнаружили там троих:
О. — Множество. Плетеный садовый столик был прислонен к стене и, казалось, готов был опрокинуться. Обломки сломанного стула валялись вокруг и под телом жертвы.
О. — Без всякого сомнения. Стекла в окне были разбиты. Мы нашли пули в парке на следующий день в каких-нибудь пятидесяти метрах от павильона.
О. — Таково мое мнение.
О. — Да. Госпоже Лежанвье.
О. — Несомненно.
Доктор Томас, также вызванный по телефону, прибыл на место происшествия всего через десять минут после полицейских.
Специалист по детским болезням, нервничающий и беспокойный, он ничего не мог добавить к своим первоначальным заявлениям. Убийство было очевидно, он склонялся к тому, что смерть наступила мгновенно.
В. — Обнаружили ли вы на теле жертвы другие следы насилия, кроме смертельной раны?
О. — Да. Кровоподтек на горле — корсаж бедной женщины был разорван — и свежую царапину, пробороздившую правую ладонь.
О. — Поверхностно. Полицейский комиссар попросил меня взглянуть на его лицо.
О. — На нем остались многочисленные царапины.
О. — Они были ярко-розовые, окаймленные свежезапекшейся кровью.
О. — Моих знаний недостаточно, чтобы…
О. — Что-то вроде этого.
Доктор Ломбар, судебный медик, приступил к вскрытию трупа на следующий день после убийства.
В. — Не могли бы вы, доктор, рассказать нам без излишних технических терминов, какой путь проделала смертоносная пуля?
О. — Войдя под четвертое левое ребро, она разорвала кровеносные сосуды у основания сердца, пересекла торакс насквозь, порвав правое легкое, и вышла затем вдоль правой лопатки.
О. — Нисколько. Она не натолкнулась ни на ребро, ни на позвонок, которые могли бы остановить ее. Так что…
Защита. — Предположим, пуля попала бы в кость. (Смех в зале.) В таком случае она причинила бы меньший ущерб?
О. — Это не обязательно. Все зависит от угла отклонения.
Защита. — Можете ли вы сказать, что за свою долгую карьеру вы часто сталкивались с пулями, столь счастливо — или несчастливо — посланными?
О. — Пуля, проходящая наискосок через четвертое левое ребро, обычно неизбежно пересекает грудную клетку слева направо, как… как спица, протыкающая моток шерсти.
Защита. — Суд не преминет оценить образность вашего сравнения… Но, если бы вы непременно хотели убить, доктор, стали бы вы стрелять из пистолета именно таким способом?.. Или вы бы выбрали более уязвимую часть тела, горло или голову?
О. — Я никогда не испытывал желания никого убивать.
Защита. — Я неточно выразился, позвольте изложить мой вопрос иначе… Как вы считаете, выстрел был произведен преднамеренно с целью убийства или случайно, в ходе борьбы между жертвой и обвиняемым, так что последний не мог предвидеть фатальных последствий?