Читаем Убить посыльного полностью

— Вы оказали сопротивление при аресте. — Паркер развернул его лицом к стальному баку. — Дэнни Калдрович, вы арестованы.

— За что? — завопил Калдрович, когда Паркер надел на него наручники.

— Что тут, черт подери, происходит? — Энди Келли подбежала к ним и остановилась как вкопанная.

— Келли? — удивился Калдрович.

— Убирайся отсюда, Келли, — рявкнул на нее Паркер. — Твой дружок арестован. Он утаивает информацию, связанную с тяжким уголовным преступлением. Это подпадает под статью.

— Ты что, никогда не слышал о Конституции, Паркер? — спросила его Келли со смешком.

Калдрович посмотрел на Келли:

— Пожалуйста, позвони кому-нибудь!

— Послушай, Келли, мне некогда, — прорычал Паркер. — Убийца на свободе. Сегодня он напал на дочь Ленни Лоуэлла, и все это благодаря твоему приятелю, который послушно пропечатал ее имя в утренней газете.

— Что ты хочешь узнать от него, Паркер?

— Имя того, кто сказал ему, что труп обнаружила его дочь.

Келли спросила у Калдровича:

— Ты разве получил эти сведения не от Паркера? Ведь это он официально ведет расследование.

— Я не обязан отчитываться перед тобой, Келли.

Келли подошла к нему поближе:

— Ты что, спятил? Я пытаюсь как-то спасти твою задницу. — Она отвернулась и пошла прочь.

— Келли! Ради бога, подожди! — закричал Калдрович ей вслед.

Она обернулась и развела руками:

— У тебя есть информация об убийстве, Калдрович. Скажи Паркеру, кто сообщил тебе об этом.

Наконец Калдрович сказал:

— Я подключился к вашей волне и услышал об этом по рации. На улице был ливень. Зачем мне было переться туда под дождем? Чтобы услышать, как кто-то подтвердит мне, что мужик, валяющийся на полу с разбитой головой, мертв?

— А откуда ты узнал, что у него была разбита голова? — спросил Паркер. — Об этом никакой информации по рации не проходило. И почему ты сообщил в газете, что тело обнаружила дочь? Ты что, все это выдумал, Дэнни?

Калдрович стоял мрачный как туча.

— Я разговаривал с одним полицейским. Что тут такого?

— Ты не понимаешь? — спросил Паркер. — Дело в том, что ты разговаривал не со мной. Это очень важно, потому что, насколько мне известно, ты не говорил ни с кем из тех, кто находился на месте преступления. Это очень важно еще и потому, что ты сообщил информацию, которая лично мне была не известна. С кем ты говорил?

— Он из отдела по расследованию грабежей и убийств.

У Паркера было такое чувство, как будто кто-то изо всей силы ударил его под дых:

— Кайл.

— Какой такой Кайл? — удивился Калдрович. — Полицейского, с которым я говорил, зовут Дейвис.

— Кто такой этот Дейвис? — спросил Паркер. Он повернулся к Келли, которая, возможно, лучше знала сотрудников особого отдела.

— Я не знаю никакого Дейвиса, — сказала она.

— А как ты на него вышел? — спросил Паркер у Калдровича.

— Да так, случайно познакомились. В баре, неделю назад. Может, вы все же снимете с меня наручники?

— Он показывал тебе свое удостоверение? — спросил Паркер, освобождая руки Калдровича.

— Да. Я еще спросил его, как работается в этом престижном отделе. Он рассказал мне о паре дел, которые расследовал.

Тут зазвонил мобильный телефон Паркера. Руис. У Паркера появилось нехорошее предчувствие.

— Мне только что сообщили о новом убийстве, — сказала Руис.

— Я встречусь с тобой на месте преступления. Какой адрес? — спросил Паркер.

— Курьерская служба «Скороход».

— Черт подери! — выдохнул Паркер.

Фары машины освещали место происшествия белым светом, так что все происходящее напоминало некое авангардистское представление.

Веда Фицджеральд лежала на мокром асфальте во дворе офиса «Скорохода». Паркер присел на корточки рядом с ее телом. Ее горло было перерезано от уха до уха.

— Да, вот это была женщина, ее действительно было много, — сказал Джимми.

— Помолчи, — тихо произнес Паркер. — Не надо ничего говорить о ней, прошу тебя.

— Извини, — сказал Чевалски. — Ты был с ней хорошо знаком?

— Нет, — ответил Паркер. — Но мы могли бы с ней подружиться, при другом раскладе.

— У нее нет при себе документов. И сумочки нет. Машина зарегистрирована на имя Эванджелины Фицджеральд.

— Веды, — сказал Паркер. — Ее все называли Ведой. Она работала здесь диспетчером. Мы с Руис разговаривали с ней сегодня утром.

— А тот курьер, он что, работал здесь?

— Да.

— Скорее всего, он и есть преступник. Убит адвокат. Убит диспетчер. И обоих объединяет одно: они его знали.

Паркер ничего не ответил ему на это, но он был не согласен с его теорией. Если бы Деймон хотел заткнуть ей рот, он убил бы ее еще до того, как она вышла на работу, а не тогда, когда она уходила с нее. И вообще, зачем парню рисковать, возвращаясь сюда?

Паркер огляделся вокруг.

— Где Руис? Ведь это она приняла сообщение?

— Она еще не подъехала. Наверное, задержалась, чтобы заточить коготки. Да уж, Кев, повезло тебе с ней, нечего сказать.

— Не хотите сделать заявление для прессы, детектив? — выкрикнула Келли из-за желтой заградительной ленты.

Паркер сунул руки в карманы плаща и пошел прочь с места преступления:

— Это дело расследую не я.

— А где детектив, который ведет расследование?

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги