Читаем Убить посыльного полностью

— Где ты, Одинокий Ковбой? Возвращайся домой, мой хороший. Скорей. Деньги все еще у меня, я жду, когда ты за ними придешь. Ты меня слышишь?

— Я в зоне недосягаемости, Веда, — пробормотал Джейс.

<p>Глава шестая</p>

— Лоуэлл правду сказала насчет «Цикады», — сообщила Руис.

— Ты поговорила с метрдотелем?

— Да. Он сказал, что она все время поглядывала на часы.

— А что говорит официант?

— Она не садилась за столик. Метрдотель проводил ее к бару. Бармен сказал, что она пила водку с тоником. Он видел, как она говорила по телефону, но он не заметил, как она ушла.

Паркер нахмурился, глядя на темнеющее небо.

— Мне нужна распечатка ее телефонных переговоров — с домашнего телефона и с мобильного.

— Ты считаешь, что она каким-то образом замешана?

— Я застал ее утром в офисе Лоуэлла. Она ушла оттуда с ключом от банковского сейфа. После чего направилась в банк и попыталась открыть ячейку его сейфа.

— Но ей не дали это сделать?

— Она рассказала менеджеру свою печальную историю, но официального разрешения на то, чтобы открыть отцовский сейф, у нее не было. Ей объяснили, что на это нужно решение суда.

— А ты сумел заглянуть в сейф? — спросила Руис.

— Завтра с утра у нас будет решение суда, — ответил Паркер.

— Я позвонила в Массачусетс, — сказала Руис, как только они вернулись в участок. — Там проверили номер водительских прав, выданных на имя Эллисон Дженнингс. Оказалось, что эта женщина проживает в Бостоне.

— Ты записала номер ее телефона?

— Я сделала еще лучше, — самодовольно заявила Руис. — Я сама позвонила ей. Она сказала мне, что у нее уже давно украли сумку, где она держала водительское удостоверение.

Они вошли в кабинет. Паркер повесил шляпу и плащ и сразу направился к кофеварке. Налил себе стаканчик, но на вкус зелье оказалось еще более мерзким, чем то, что он пил утром.

— Как много ты успела сделать, — сказал он. — Поразительно.

Руис села за свой письменный стол.

— Заявление о приеме на работу Деймона пока в лаборатории. Но у меня есть номера телефонов тех, кто обращался в «Скороход» и к потерпевшему, — и домашние, и рабочие.

Паркер прищурился:

— Кто ты такая? И куда делась прежняя мисс Руис?

Она с вызовом посмотрела на него и продолжила:

— Да, и еще об этом номере, который высветился на сотовом Эбби Лоуэлл. Леонард Лоуэлл звонил по этому же номеру вчера из своего офиса в семнадцать часов двадцать две минуты. Разговор продолжался минуту и двенадцать секунд.

Паркер задумался. В семнадцать часов двадцать две минуты Ленни Лоуэлл звонил по номеру, который они не могли отследить. А через час с небольшим кто-то с того же номера позвонил Эбби и сообщил ей, что ее отец мертв.

И как это связано с посыльным? Да никак. Адвокат сам позвонил в компанию «Скороход» и договорился, чтобы за его почтой заехал посыльный.

И если предположить, что это телефон Деймона, получается полная чушь. Зачем было Лоуэллу созваниваться с курьером, а потом звонить в контору и заказывать посыльного еще раз?

А что потом? Вот появляется Деймон, убивает Лоуэлла, забирает конверт, который тот для него приготовил, и в придачу деньги из сейфа, переворачивает все вверх дном в поисках неизвестно чего, разбивает по пути окно машины Лоуэлла, а потом звонит незнакомой женщине, чтобы сообщить ей о смерти ее отца?

— Я в это не верю, — пробормотал Паркер.

Он зевнул и потер лицо руками. Ему необходимо было обрести второе дыхание. Его дежурство кончилось, но работа на этом не кончается.

— Ну что ты на это скажешь? — спросила Руис. — Мне версия с посыльным кажется довольно правдоподобной.

— Вот поэтому-то у меня второй ранг, а у тебя его нет, — покачал головой Паркер. — Что-то здесь не так. Курьера вызывают наугад. Он приезжает в офис Лоуэлла, видит деньги, которые буквально вываливаются из сейфа, убивает Лоуэлла, крадет эти деньги и исчезает. Разве что Лоуэлл специально позвонил и наказал: «Приезжай и стащи мои деньги, а потом размозжи мне голову». А если это было случайное убийство, — продолжал он, — у посыльного не было бы времени, чтобы разыскивать номер мобильного телефона Эбби Лоуэлл, звонить ей, представившись полицейским, и приглашать в офис Ленни. И вообще зачем ему это делать?

На столе Паркера зазвонил телефон. Он снял трубку:

— Паркер слушает.

— Кев, это Джоан Спунер из лаборатории. Я сличила отпечатки пальцев. Конечно, нельзя поклясться под присягой, что они полностью совпадают, но по крайней мере с этим уже можно работать. У меня есть отпечаток большого и среднего пальца на орудии убийства и фрагмент отпечатка большого пальца на заявлении о приеме на работу.

— И они совпадают?

— Так, между нами, я думаю, что это один и тот же человек.

— Я тебя обожаю, Джоанн, — проговорил Паркер и повесил трубку.

— Эй, Ромео, что она тебе сказала? — полюбопытствовала Руис.

— Возможно совпадение отпечатка большого пальца на орудии убийства и на заявлении о приеме на работу.

— Вот он и попался!

— А ты не принимай все так сразу на веру! Если бы ты была адвокатом Деймона, что бы ты предприняла?

Руис вздохнула:

— Я бы сказала: мы прекрасно знаем, что Деймон побывал в офисе Ленни. Он дотронулся до кубка, ну и что?

Перейти на страницу:

Похожие книги