Читаем Убить и спасти. Жизнь полна трупов полностью

Второму инспектору пробило живот и разворотило грудь, обнажив легкие и сердце. Он вывалился за борт. Легкие еще продолжали работать, колыша своими движениями окровавленную поверхность воды. Губы в последнем усилии что-то сказать раздвинулись и застыли в немом крике.

Беслан остановил катер.

— Подойди ближе, — спокойно сказал Доктор. — Надо подобрать останки. Не следует оставлять слишком много следов.

Катер на медленном ходу развернулся, и боевики начали вылавливать то, что еще плавало на поверхности воды.

Дюралевый корпус лодки ушел на дно и мутно посвечивал сквозь толщу воды. По реке, покачиваясь, плыли форменные фуражки инспекторов и куски одежды. Тело второго инспектора медленно погружалось в воду. Аргун поймал его за волосы и подтащил к поверхности. Выловили также оторванные ноги убитого первым инспектора.

В воде крутилась хищная рыба, хватая мелкие куски.

Крупные останки вытащили на берег. Домбай с лопатой выпрыгнул на откос, чтобы выкопать подобие могилы.

Аргун осмотрел кровоточащие куски человеческих тел и повернулся к главарю:

— Доктор, мне надоели консервы. Я хочу взять немного мяса.

Доктор равнодушно посмотрел на него.

— Валяй, — сказал он. — У каждого свои вкусы.

Аргун отмахнул большой кусок, положил в полиэтиленовый пакет, а этот пакет, чтобы не протекло, вложил для верности в другой.

Беслан принес лежавшую на песке голову, держа ее за волосы. Останки сложили в яму, выкопанную Домбаем, засыпали, уложили дерн. Кровавые следы на песке и галечнике смыли или присыпали. Вскоре ничего не напоминало о недавней трагедии.

Вся группа вновь погрузилась на катер, и он понесся вверх по реке, целеустремленно и неудержимо, как сама смерть.

Река становилась все более быстрой и мелководной. Начались перекаты, которых внизу не было.

Близился вечер, тени от крутых берегов перекрывали реку. Вскоре причалили для ночевки. Здесь был глухой лес, и группа, состоящая из выходцев с юга, из степей, чувствовала себя неуютно.

Домбай развел костер. Веселое жаркое пламя сделало все вокруг уютным и приятным. Аргун достал шампуры, разрезал человеческое мясо на куски, насадил, расположил над углями. Остальные с любопытством наблюдали за ним. Сладковатый запах растекся в воздухе.

Вскоре Аргун объявил:

— Готово!

Он первым вонзил зубы в своего недавнего врага, прожевал. Хищная улыбка появилась на его лице:

— О!

Потянулись к человечине и другие. Мясо оказалось слегка сладковатым и мягким, вполне съедобным.

<p>ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ</p>

Лиза заметила подъезжавший к отелю «Форд», когда была уже возле своей машины. Из «Форда» выскочил нескладного телосложения негр с длинным лошадиным лицом и невероятно плоским даже для негра носом.

«Джим!» — поняла Лиза. Значит, Том не успел передать ему ее слова о задержке самолета. Или намеренно не сделал этого. Там, где появляется опасность для бизнеса, простые человеческие чувства слишком часто отступают. «Я точно такой же, — вспомнила Лиза слова Тома. — Ах, Том, Том!»

Что же теперь делать? Если Джим доберется до русского, ему уже ничем не помочь. У этих бульдогов мертвая хватка.

Решение пришло мгновенно. Несколькими быстрыми движениями Лиза взбила волосы и подтянула юбку, закатав ее на поясе. Как жаль, что у нее не накрашены губы! Ну ничего, она компенсирует это развязными манерами.

Лиза подскочила к Джиму, закрывающему автомобиль.

— Ты — Джим? — кокетливо улыбаясь, спросила она, нарочно добавив акцент в свой английский. — Ты встречаешь Владимира и Василия?

— Да, — повернулся к ней Джим. — Я немного опоздал. А в чем дело?

«Прекрасно, — подумала Лиза. — Том все-таки не выдал меня».

— Я русская герл, — поигрывая глазами и продолжая ломать английскую речь, сказала она. — Я приехала к дискотеке «Майами плюс». Хорошо работать клиенту, — она засунула указательный палец одной руки в сжатый кулачок другой и подергала им.

Джим захохотал.

— А где Владимир и Василий? — сквозь смех спросил он.

— Остались пока под родина. Будут завтра. То-мороу? Андастенд? Томороу. Веди меня к дискотека.

Джим снова засмеялся.

— О, нет! — сказал он. — Пока сюда, — он показал на отель.

Они направились к отелю. Лиза, как заправская проститутка, шла, раскачивая полуобнаженными бедрами. «Господи, — носилось у нее в голове. — Хоть бы не появились полицейские. Тут не Россия. Женщин в таком виде забирают в участок без лишних слов».

— Мы ждали девушек завтра, — говорил по пути Джим. — А Владимир и Василий должны были прилететь сегодня.

— Поменяли, — широко улыбаясь, сказала Лиза. — Небольшой запинка. То есть заминка.

Они вошли в отель. Администратор, раскачиваясь на стуле, смотрел по телевизору развлекательную передачу, аналог нашего «Поля чудес», как известно, тоже содранного в Европе.

Лиза быстро взглянула на него. Администратор тоже заметил ее и удивленно раскрыл глаза — слишком уж эта развязная бабенка и недавняя благовоспитанная мисс походили друг на друга.

Лиза, обгоняя Джима, подбежала к нему и толкнула по полированной стойке десятидолларовую купюру, одновременно подмигнув. Администратор спрятал купюру, прежде чем к стойке приблизился Джим.

Перейти на страницу:

Похожие книги