Читаем Убить чужой рукой полностью

Судья Гэньон, наоборот, владычествовал здесь. Он стоял чуть позади своей жены, у ее правого плеча, — высокий, представительный, в черном однобортном костюме, стоившем больше, чем Бобби сумел бы заработать за два месяца. Волосы у него совсем седые, однако время не убавило ему силы. Глаза Гэньона оставались яркими, выражение лица — решительным, а рот — сурово стянутым в нитку. Его легко можно было представить в судейском кресле. И без особого труда — даже в кресле президента.

Бобби вдруг осенило: слабовольный Джимми Гэньон, судя по всему, больше походил на мать, а не на отца.

— А вы не кажетесь таким уж… большим, — заговорила Марианна Гэньон, удивив всех присутствовавших. Она обернулась, чтобы взглянуть на мужа, и Бобби увидел, как подрагивают у нее на коленях руки. — Тебе не кажется, что ему следовало быть… чуть больше? — спросила она судью.

Джеймс сжал ее плечо — что-то вроде молчаливой демонстрации поддержки, которая вывела Бобби из равновесия сильнее, чем дорогая одежда, обстановка и великолепная продуманность мизансцены. Он принялся разглядывать мраморный пол с замысловатым узором серых и розовых линий.

— Хотите выпить? — предложил судья. — Кофе?

— Нет.

— Перекусить?

— Я не собираюсь здесь задерживаться.

Джеймс, кажется, понял и жестом указал на кушетку:

— Садитесь, пожалуйста.

Бобби не очень-то этого хотелось, но он приблизился к кремовой кушетке, осторожно примостился на краешке и положил сжатые в кулаки руки на колени. В отличие от холеных Гэньонов он был в старых джинсах, темно-синем свитере и старой серой рубашке. Он выбрался из постели посреди ночи, чтобы взглянуть на место преступления, а не наносить визиты безутешным родителям. Конечно, Гэньоны это знали, когда посылали за ним Харриса.

— Харрис рассказал нам, что вы встречались с Кэтрин, — произнес Гэньон.

Бобби почувствовал, что это звездный час судьи. Марианна даже не смотрела на него, она беззвучно плакала. Ее лицо, которое она предусмотрительно отвернула в сторону, было залито слезами.

— Мистер Додж?

— Я виделся с Кэтрин, — ответил Бобби. Он по-прежнему смотрел на Марианну и хотел что-нибудь сказать ей. «Мне жаль. Он умер мгновенно. По крайней мере у вас есть внук».

Бобби чувствовал себя идиотом. Теперь он ясно понимал: Джеймс Гэньон поставил ему элементарную ловушку, и Бобби угодил прямо в нее.

— Вы встречались с моей невесткой до того? — требовательно спросил Джеймс.

Бобби заставил себя взглянуть на него. Судья выглядел точь-в-точь как и люди, задававшие ему подобный вопрос в минувшие дни. Бобби твердо ответил:

— Нет.

— Вы уверены?

— Я помню тех, с кем встречаюсь.

Джеймс изогнул бровь.

— Что вы видели в ту ночь, когда Джимми погиб?

Бобби мельком взглянул на Марианну, потом снова на ее мужа.

— Если мы собираемся обсуждать это, то, думаю, вашей жене не следует здесь присутствовать.

— Марианна? — мягко спросил Джеймс, и та снова посмотрела на него. Буквально только что она плакала, теперь Марианна собралась с духом, словно открыв некий источник силы. Она взяла мужа за руку, и они вместе повернулись к Бобби.

— Я хочу остаться, — негромко произнесла она. — Это мой сын, я его родила. И мне следует знать все, что касается его смерти.

Она великолепна, подумал Бобби. Несколькими словами женщина буквально разворотила ему всю душу.

— Был вызов, сообщили, мужчина заперся в доме, — как можно более спокойно проговорил он. — Женщина набрала девять-один-один и сказала, что у ее мужа пистолет. Соседи слышали звуки выстрелов. Я занял позицию в доме через улицу и увидел человека…

— Джимми, — поправил судья.

— Человека, — Бобби стоял на своем, — который нервно вышагивал по спальне. Потом я обнаружил, что он вооружен девятимиллиметровым пистолетом.

— Заряженным? — уточнил Гэньон.

— Я не мог этого разглядеть, но, поскольку раньше люди слышали выстрелы, пистолет был заряжен.

— И поставлен на предохранитель?

— Я не видел этого. Но, повторяю, судя по тому, что соседи слышали выстрелы, пистолет был снят с предохранителя.

— Но он мог потом снова поставить его на предохранитель.

— Возможно.

— Стрелять вообще мог кто угодно. Вы ведь не видели, как он стрелял, так?

— Да.

— Вы не видели, как он заряжал пистолет?

— Нет.

— Понятно, — произнес судья. И тут впервые до Бобби дошло: это всего лишь вступление — репетиция слушания дела в суде. Именно так судья станет доказывать, что он, Роберт Дж. Додж, в четверг, 11 ноября 2004 года, совершил предумышленное убийство, застрелил бедного, ни в чем не повинного человека — его любимого сына Джеймса Гэньона-младшего.

Это будет настоящая схватка, и у судьи на руках все козыри.

— Так что именно вы видели? — спросил Гэньон.

— После небольшого перерыва…

— Какого? Минута? Пять минут? Полчаса?

— Приблизительно через семь минут я увидел женщину…

— Кэтрин…

— …и ребенка. Женщина держала ребенка, маленького мальчика, на руках. Потом женщина и мужчина, — Бобби произнес эти слова с ударением, — принялись ссориться.

— По какому поводу?

— Я не слышал.

— Значит, вы понятия не имеете, что они сказали друг другу? А если Кэтрин угрожала Джимми?

— Чем?!

Судья поправился:

Перейти на страницу:

Похожие книги