– Я заплатил за вход, – напомнил Джи-Джи. Он протянул пачку девушке. – Джо разыгрывает вас, не обращайте внимания. Почему, думаете, у него такая квартира? Демонстрирует, что он творческая личность: все, мол, гении так живут. Так где твоя аппаратура, Джо? Мы теряем время.
– Вы странно одеты – сказал Джо девушке.
– Я ведь работаю под землей. Обслуживаю линии связи в кибуце Топика. По нашим законам, только женщины могут работать руками. Поэтому я там, а не, например, в кибуце Уичита-Фолз. – В ее темных глазах сверкнула гордость.
– А эта надпись на вашей руке, эта татуировка – она на еврейском? – спросил Джо.
– Нет, это латынь… – улыбка чуть тронула ее губы. – Слушайте, я никогда еще не видела такой захламленной квартиры. У вас что, нет любовницы?
– У этих типов – компьютерных экспертов – никогда нет времени для подобных глупостей, – проворчал Эшвуд. – Слушай, Чип, дело вот в чем: родители этой девушки работают на Холлиса. Если они узнают, что она была здесь, они сделают ей фронтальную лоботомию.
– Они знают о ваших способностях… э-э… противоположного свойства? – спросил Джо.
– Нет, – покачала она головой. – Я и сама не знала этого, пока ваш разведчик не подсел ко мне в кафе и не рассказал кое-что. Может быть, все это правда. Может быть, нет. Но он сказал, что вы можете установить это с помощью аппаратуры…
– Предположим, мы установили у вас наличие этих способностей, – сказал Джо. – Что дальше?
– Ну… это как-то так… неприятно. Ничего не можешь: ни перемещать предметы, ни обращать камни в хлебы, ни зачинать без порока, ни лечить… ни читать мысли, ни заглядывать в будущее… Зато можно мешать другим делать все это. Смешно и глупо, – она махнула рукой.
– Как фактор выживания человечества, – сказал Джо, – это ничуть не менее важно, чем сами пси-способности. Особенно для нас, нормальных. Скажем, одни насекомые умеют летать – значит, другие должны уметь ткать паутину. Согласитесь, умение ткать паутину вовсе не равнозначно неумению летать. Устрицы отрастили себе раковину для защиты – птицы научились поднимать их в воздух и бросать на камни. То же самое и с людьми: вы охотитесь и – извините за сравнение – пожираете пси-одаренных, а они, в свою очередь, пожирают нормальных. Таким образом, вы друг нормальных. Баланс, замкнутый цикл, хищник – жертва… вечный круговорот.
– Меня могут обвинить в измене, – сказала Пат.
– Вас это волнует?
– Конечно. Многие станут относиться ко мне враждебно. Хотя… невозможно, наверное, жить и не вызывать чьей-то неприязни. Люди желают разного, и, доставляя удовольствие одному, ты раздражаешь другого…
– Так в чем же состоит ваш талант? – спросил Джо.
– Трудно сказать…
– Я тебе говорю – это нечто небывалое, я даже не слышал о подобном! – вмешался Эшвуд.
– И все же – какого рода пси-способности вы нейтрализуете?
– Предвидение, – сказала Пат. – Я так думаю. – Она кивнула на Эшвуда, все еще лучащегося энтузиазмом. – Ваш разведчик, мистер Эшвуд, растолковал мне кое-что… Я ведь знала, что могу делать нечто странное, еще с шести лет. Родителям я не признавалась – знала, что это им не понравится.
– Они предсказатели?
– Да.
– Тогда это им действительно не понравилось бы. Но если бы вы воспользовались своими способностями в их присутствии хоть раз – они поняли бы все. Как вам удалось сохранить это в тайне? Не пытались противодействовать им – или?..
– М-м… – Пат сделала неопределенный жест. – Похоже, что я им противодействовала, но они этого не заметили… – она замолчала в замешательстве.
– Минутку, – сказал Джо. – Дайте разберемся, как работает антипредсказатель. По крайней мере, как мы это понимаем. Предсказатель воспринимает варианты будущего как, скажем, ячейки сот: он видит их все сразу, сверху, плотно упакованными… И одно из них, из будущих, светится – его он и выбирает. И после этого анти-пси сделать уже ничего не может. Он должен присутствовать при выборе. Тогда он делает так, что все варианты будущего выглядят одинаково, и предсказатель не может совершить выбор. Конечно, он немедленно понимает, что рядом работает инерциал…
– Она перемещается в прошлое, – сказал Эшвуд.
Джо уставился на него.