Читаем Убик полностью

– В каждой комнате, – сказала мисс Вирт, – есть большой шкаф, срабатывающий после опускания монеты. А пока я хочу вручить вам этот подарок, – она жестом фокусника достала откуда-то большой пластиковый пакет – этот запас монет для начала. Не могли бы вы раздать их? – спросила она Йона Илда. – Это жест доброй воли со стороны мистера Мика.

Эди Дорн подняла руку:

– Нет ли здесь медсестры или врача? У меня бывает раздражение кожи, если я много работаю. Тогда я пользуюсь гидрокортизоновой мазью, но сейчас в спешке я ее забыла.

– Разумеется, есть. В научных и промышленных комплексах есть врачи и даже небольшая больничная палата.

– Они тоже включаются от монетки? – спросил Сэмми Мэндо.

– Медицинское обслуживание бесплатное, – сказала мисс Вирт, – если пациент докажет, что он действительно болен. Правда, автоматы, отпускающие лекарства, работают от монет. Кроме того, в зале для игр имеется автомат, продающий транквилизаторы. Если хотите, мы можем установить и автомат, торгующий стимуляторами.

– А как насчет галлюциногенов? – спросила Франческа Спэниш. – Я работаю намного лучше, если употребляю психоделические препараты. Тогда я вижу своего противника, и это помогает сосредоточиться.

– Наш мистер Мик не одобряет употребление психоделических препаратов, так как спорынья, входящая в их состав, вредно действует на печень. Если вы привезли их с собой, то можете применять, но мы их не распространяем, хотя не исключено, что они где-то есть.

– С каких это пор тебе потребовались галлюциногены? – наклонился к Франческе Дон Дэнни. – Вся твоя жизнь – это сплошная галлюцинация.

– Две ночи назад у меня было поразительное видение-ровным голосом сказала Франческа.

– Ничуть не удивлен, – сказал Дон.

– Толпа предсказателей и телепатов спустилась на мой балкон по веревочной лестнице из чистейшей натуральной пеньки. Они прошли сквозь стену и обступили мою кровать. Они читали мне стихи и прекрасную прозу из старинных книг – это было восхитительно! Они показались мне такими… такими… – она замерла, выбирая слово. – Такими блистательными! Один из них, по имени Билл…

– Секунду, – перебил ее Тито Апостос. – Я тоже видел сон, похожий на этот. – Он повернулся к Джо: – Помните, я говорил вам перед отлетом? Помните? – Руки его судорожно сжались.

– Мне они тоже снились – сказала Типпи Джексон. – Билл и Мэтт. Сказали, что прикончат меня.

– Ты был обязан сказать мне – повернулся Рансайтер к Джо. Лицо его налилось темной кровью.

– Да, но… мне показалось, что… – Джо замолчал. – Ты выглядел таким уставшим, – закончил он.

– Это был не сон, – уверенно сказала Франческа. – Это было видение. Уж я-то знаю.

– Это точно, – сказал Дон Дэнни и подмигнул Джо.

– Я тоже видел сон, – сказал Йон Илд. – Про автомобили. Я старался запомнить их номера. Запомнил шестьдесят пять – и помню их до сих пор. К чему бы это?

– Глен, мне очень жаль, – пробормотал Джо. – Я ведь думал, что это привиделось только Апостосу. О других я не знал. Я…

Открылась дверь лифта. Джо обернулся. Низенький и толстоногий Стэнтон Мик важно шел по направлению к ним. Одет он был в пурпурные брючки до щиколоток, розовые меховые тапочки и безрукавку из змеиной кожи. Длинные обесцвеченные волосы перехватывал ремешок. Его нос, подумал Джо, похож на грушу от клаксона – как у тех такси, что ездят по Нью-Дели: такой же мягкий и такой же шумный. Самый шумный нос, какой мне когда-нибудь встречался.

– Привет вам, лучшие анти-пси! – Мик развел руки, как будто бы хотел всех обнять. – Вот они, истребители нечисти! – голос его был на редкость неприятный, писклявый и скрипучий. Такой звук, подумал Джо, мог бы издавать рой металлических пчел… – Банда подонков, обладающих пси-способностями, – продолжал Мик, – обрушилась на наш мирный, дружелюбный, безвредный городок Стэнтона Мика – Миквилл, как мы его зовем. Нам пришлось несладко здесь, в этом уютном милом поселении, – но вы, надеюсь, уже принялись за работу? Ведь вы лучшие в мире специалисты – и это понимает всякий, кто хоть краем уха слышал об Ассоциации Рансайтера. Я уже в восторге от вашей деятельности – за одним исключением: я вижу, что ваш сотрудник возится здесь со своей аппаратурой. Эй, контролер, не слышите, что ли, я с вами разговариваю!

Джо отключил тестеры и вырубил питание.

– Так вы удостоите меня вниманием? – продолжал Мик.

– Да – сказал Джо.

– Зачем ты выключил? – сказал Рансайтер. – Ты на службе у меня, а не у Мика.

– Уже все – сказал Джо. – Он пришел слишком поздно.

– Ну и?..

– Никакого поля нет.

– Наши ребята нейтрализовали его?

– Нет. В зоне действия аппаратуры нет источников поля. Антиполе я регистрирую четко – значит, тестеры работают. Наши ребята создают две тысячи единиц – со всплесками до двух тысяч ста. Думаю, со временем напряженность антиполя еще возрастет. Возможно, до…

– Ничего не понимаю, – сказал Рансайтер.

Перейти на страницу:

Похожие книги