— Эй, вы чего? — «Ниндзя» резко высвободился из их рук и сорвал с себя маску, под которой оказалось весьма рассерженное лицо.
— Почему на вас черная форма? — спросил Фрэнк.
— А что? Это не противоречит правилам. — И незнакомец поправил свое черное кимоно.
Братья заметили, что они перегородили вход и за ними собралась уже небольшая толпа, в которой оказались и несколько участников соревнований. Они поняли, что «ниндзя» прав: еще два или три спортсмена были одеты в черное, а один — даже в камуфляжную форму.
— Извините, — произнес Фрэнк. — Мы приняли вас за другого…
Они направились к раздевалке.
— Ну, что делать? Не повезло! — проговорил Джо.
Фрэнк улыбнулся.
— Я впервые на таких соревнованиях, откуда я мог знать?.. — Улыбка исчезла с его лица. — Плохо, что сенсея нет с нами… — вздохнул он.
— Мы все расскажем ему в мельчайших подробностях, как только он поправится, — заверил брата Джо.
— Кстати, а вот и наш личный спортивный корреспондент! — воскликнул Фрэнк.
Товарищ Фрэнка по группе карате Билли Браун стоял на пороге раздевалки. В одной руке он держал видеокамеру, в другой — микрофон.
— Привет, ребята, — улыбнулся он.
— Билли, что ты думаешь о сегодняшней судейской команде? — сразу же поинтересовался Фрэнк. — Они будут следить за Кейтом? Или закроют глаза, если он нарушит правила?
— Думаю, они постараются быть объективными. Я намерен записывать все матчи на пленку, так что мы сможем еще раз просмотреть спорные моменты.
— Отличная идея! — воскликнул Джо. — Если Кейт позволит себе что-то противозаконное, его легко будет поймать за руку.
— Ты уже видел Пола? — спросил Фрэнк.
— Да, он пошел в раздевалку, — ответил Билли.
Фрэнк открыл дверь раздевалки и окликнул Пола, но ответа не последовало. Войдя, братья увидели валяющуюся на полу одежду, в том числе майку, которая показалась им знакомой. Это была футболка Пола.
— Эй, Пол! — еще раз позвал Фрэнк.
— Тихо, Фрэнк! — остановил Джо брата.
Прислушавшись, Фрэнк услышал за стеной металлический стук и глухой стон.
— Сюда! — крикнул Фрэнк, кидаясь к пожарной лестнице.
Он выбил запертую дверь плечом; Джо выбежал следом за братом. Улица, на которую выходила пожарная лестница, была пуста, но в двадцати ярдах братья увидели большую мусорную свалку. За ней стоял побитый черный фургон, к которому бежали фигуры в черном. Они тащили за собой человека в белом кимоно, со связанными руками и ногами. Это был Пол Пирсон!
— Пол! — изо всех сил закричал Фрэнк.
Братья Харди ринулись вдогонку, но ниндзя двигались невероятно проворно, несмотря на сопротивление бедняги Пола. В мгновение ока они оказались у задней дверцы фургона, втолкнули туда Пола, а сами залезли на переднее сиденье.
В ту секунду, когда Фрэнк добежал до задней дверцы, фургон сорвался с места с такой скоростью, что завизжали покрышки.
А в нем увозили с соревнований Пола Пирсона…
«В ЭТОМ УГЛУ РИНГА…»
— Следи, куда они поехали! Я за нашим фургоном, — бросил Джо и побежал к стоянке.
В конце улицы черный фургон свернул налево, потом резко направо. Как только Джо подогнал машину, Фрэнк вскочил в нее, крикнув:
— Они поехали прямо на Мак-Джордж-авеню.
Гони!
Джо включил передачу, и они рванулись вперед. Братья проехали три квартала, срезав угол и за счет этого сократив расстояние, отделявшее их от черного фургона. Похитители свернули направо, стремительно удаляясь по одной из боковых узких улочек. Машина Джо и Фрэнка обогнула угол как раз вовремя, чтобы братья успели заметить, как черный фургон объезжает погрузочный док. Тут какой-то грузовик перегородил им проезд.
— Задний ход, Джо, — скомандовал Фрэнк. — Я думаю, они направляются к Эльмхуртской дороге. Попробуем поймать их с другой стороны…
Джо выжал заднюю передачу, обогнул угол и на максимальной скорости пронесся два квартала. Затем он свернул направо, в вымощенный булыжником переулок.
— Зато здесь никакого движения, — попытался утешить Джо брата, когда их стало трясти и подбрасывать на ухабах.
На выезде из переулка фургон похитителей пролетел мимо всего в ярде от их машины. Джо уже начал выруливать на улицу, чтобы пуститься за ним в погоню, как вдруг на перекресток, отчаянно сигналя, выехал пассажирский автобус. Джо вынужден был притормозить и пропустить его. Вовремя, нечего сказать… Джо вздохнул.
— Они поворачивают налево — похоже, движутся к Риджвей-стрит. — Фрэнк не упускал черный фургон из виду.
— Не проедут, — отозвался Джо. — Вчера в новостях говорили о крупной аварии водопроводной сети в этом районе. Вся улица перекрыта.
— Значит, мы их догоним, — ухмыльнулся Фрэнк.
Через считанные секунды братья уже выезжали на Риджвей-стрит. Джо оказался прав: мостовая была разрыта, по всей улице стояли экскаваторы и другое аварийное оборудование. И среди всего этого был припаркован помятый черный фургон!
Джо резко нажал на тормоза. Машина со скрипом остановилась, и братья вышли.
— Никого, — произнес Джо. — Эти ниндзя большие специалисты по исчезновениям.
— Не взяли ли они с собой Пола? — с беспокойством спросил Фрэнк.