Читаем Убийцы смерти полностью

Такер не удовлетворился первым беглым осмотром, совершенным Буколовым. Сам он остался разбирать оставшийся после буров хлам, отброшенный к стенам предыдущими половодьями. Однако это только напрасно пожирало время.

Если бы у них имелся образец ПУОП, Кейн быстро обнаружил бы погруженный в темноту сад, спрятанный под землей, однако образца не было. Поэтому Такер оставил овчарку охранять Аню.

Наконец к Такеру подошли Кристофер и Буколов, полностью обошедшие пещеру по периметру. По безрадостному выражению их лиц Такер понял, что их поиски оказались тщетными.

— Возможно, я ошибался насчет слива из ванны. — Буколов поднял взгляд на низвергающуюся вниз воду. — Возможно, это все-таки были ничего не значащие каракули.

Внезапно Такер встрепенулся.

— Как же мы были глупы…

— В чем дело? — повернулся к нему Кристофер.

— Де Клерк отметил место, — продолжал Такер, хватая Буколова за плечо. — Это сам слив!

Русский профессор снова поднял взгляд к потолку.

— Нет! — Такер указал на пол, где стекающий сверху поток собирался в лужицу — или просачивался сквозь трещины в камне. — Вот слив, изображенный де Клерком! Вода должна куда-то уходить!

Буколов широко раскрыл глаза.

— Под нами есть еще одна пещера!

— Де Клерк с самого начала был крайне осторожен. — Такер обвел взглядом просторную пещеру. — Он не оставил бы вход открытым. А обязательно запечатал бы или как-нибудь прикрыл. — Он покрутил рукой в воздухе. — Еще один обход вокруг пещеры. Нам нужно отыскать этот вход.

Это было сделано быстро — теперь, когда все знали, что искать.

— Идите сюда! — окликнул Кристофер.

Такер и Буколов поспешили к нему. Молодой негр стоял перед валуном высотой по пояс недалеко от водопада. Натекающая на пол вода просачивалась в четырехдюймовую щель под огромным камнем и исчезала.

— По-моему, этот камень закрывает большое отверстие, — предположил Кристофер.

— Думаю, вы правы.

Надавив на валун плечами, Кристофер и Такер сдвинули его с места и откатили в сторону.

Отверстие было маленьким, всего два фута в поперечнике. Все трое собрались вокруг него, светя вглубь фонариками. Их взору открылась пещера, пол которой находился футах в семи внизу.

Такер прищурился, разглядывая торчащие над полом наросты.

Какое-то мгновение ему казалось, что он видит скопление сталагмитов, однако наросты были слишком одинаковыми, и в луче света под зеленоватой патиной блеснул намек на бронзу.

— Черт побери, что это такое? — пробормотал Буколов.

— Артиллерийские снаряды.

<p>Глава 38</p>

21 марта, 23 часа 34 минуты

Горы Гроот-Карас, Намибия

Улегшись на живот, Такер просунул голову в отверстие и посветил фонариком. Скопление поставленных торчком снарядов напоминало гигантское ложе, утыканное гвоздями. Уэйн обернулся к своим спутникам.

— Там внизу по меньшей мере два десятка снарядов.

— К какой они пушке? — спросил Кристофер.

— Точно не могу сказать. Судя по размерам, наверное, к двенадцатифунтовой. Такие использовала британская Королевская конная артиллерия.

— Они могут взорваться? — с опаской спросил Буколов.

— Это более чем вероятно.

— Зачем они здесь? — настаивал Кристофер.

Такер задумался.

— Могу предположить, из-за содержащегося в них черного пороха. Вероятно, буры использовали порох, чтобы перезаряжать патроны.

— Бурам приходилось быть весьма изобретательными, чтобы оставаться в живых, — заметил Буколов.

«Как и нам».

Сместившись, Такер сбросил в отверстие ноги. Где-то внизу под ним должен был находиться черный сад де Клерка.

— Профессор Буколов, повторите еще раз, что мне искать. За чем следить.

— У меня нет времени читать вам краткий курс ботаники, — покачал головой магнат. — И вы не читали все дневники де Клерка. Я должен отправиться вместе с вами. К тому же, почему все радости должны доставаться вам одному?

Однако Кристофер продолжал сомневаться.

— Доктор Буколов, возможно, вы неправильно поняли мистера Такера. Эти снаряды боевые и могут в любой момент взорваться.

— Я прекрасно его понял, но эта проблема решается легко. Мне надо будет только не натыкаться на эти штуковины, правильно?

— Ну, в общих чертах, — подтвердил Такер. — Но там тесно. Придется передвигаться ползком. Работа предстоит нелегкая.

— А для чего я берег силы? — спросил Буколов. — Я справлюсь. Я проделал такой долгий путь в поисках ПУОП не для того, чтобы взорваться. Господь будет направлять мою руку.

— Не знал, что вы верите в бога.

— Это произошло недавно. Не забывайте, каким испытаниям вы меня подвергли.

— Ну хорошо, доктор, тогда за дело.

— Сначала мне нужно кое-что собрать. Инструменты, чашки Петри, пакеты для сбора образцов.

— Тогда поторопитесь.

Пока Буколов собирал необходимые принадлежности, Такер снова переключил свое внимание на снаряды внизу.

— Там по меньшей мере пара сотен фунтов черного пороха, — сказал он Кристоферу. — Так что, возможно, это решит проблему с взрывчаткой.

— Будет ли этого достаточно, чтобы обрушить всю систему пещер?

— Нет, но для этой конкретной пещеры определенно хватит.

Перейти на страницу:

Похожие книги