Читаем Убийцы Пиратов (СИ) полностью

На лицо капитана словно нашла огромная туча - настолько он посмурнел. По-видимому, подобные ситуации он не любил не меньше, чем сам Луффи и его команда. Дозорный, повернувшись, отдал лающим голосом несколько команд своим людям. Все солдатики мгновенно подорвались и развили бурную деятельность. Не прошло и двадцати минут, как вся палуба корабля оказалась отчищена от трупов и даже ощутимо отшкрябана от уже давно успевшей засохнуть крови. Правда, все действия солдатиков нет-нет да сопровождались весьма малоприятными звуками, отчего старый капитан стал совсем недовольным. И судя по бросаемым им взглядам в сторону своих людей, их ближайшее будущее вряд ли можно будет назвать радужным. Отчасти старого дозорного вполне можно было понять. На фоне совершенно спокойной Нами, -- которой, как на неё не посмотри, невозможно было дать больше восемнадцати лет, -- реакция двадцати, а то и тридцатилетних солдат, выглядела особенно жалко.

Едва морячки закончили с уборкой, как на борт корабля поднялась небольшая делегация женщин, облаченных во все белое, с характерным для врачей, красным крестом, вышитым на их одеждах. Спустившись на нижние палубы корабля, они вскоре показались с жертвами пиратов, двоих из которых женщинам пришлось нести на предусмотрительно захваченных ими носилках. Капитан в этой ситуации вновь доказал свою опытность. Все солдатики, после уборки палубы, мгновенно испарились в неизвестном направлении, а он сам ушел на нос корабля, где уже успела собраться вся команда Луффи. И только когда всех женщин благополучно увели куда-то внутрь базы, на корабле вновь показался лейтенант. Подойдя к капитану, он, отдав честь, протянул ему официального вида бумагу. Пожилой дозорный, изучив протянутую ему бумагу, молча передал её Луффи.

-- Порядок, дедуля, -- кивнул парень, когда убедился, что все в порядке, и сумма вознаграждения именно такая, какая и должна быть. - Теперь, если ты будешь так любезен, и свалишь с корабля, мы сможем отправиться дальше.

-- Скажи, мы раньше не встречались? - вместо того, чтобы просто уйти, спросил капитан, напряженно нахмурив брови. - Я не могу отделаться от ощущения, что ты кого-то мне напоминаешь.

-- Дедуля, -- закатил глаза Луффи, -- тебе реально жизнь не мила или как? Если реально не мила, то ты только скажи и Йосаку сделает так, чтобы закрытый гроб тебе был обеспечен. Остальные морячки с твоей базы, будут ещё десятилетиями пугать новичков, подробностями твоей жуткой смерти.

-- Кровожадность явно твоя собственная, -- пробормотал задумчивый капитан, словно вообще не услышав слов Луффи, -- но все остальное точно кого-то мне напоминает. Как твое имя, пацан?

-- Точно, я же тебе ещё не представился, -- радостно кивнул Луффи. - Приятно познакомится, меня зовут Ктулху Ньярлатхотеп Шашпанчикийский!

-- Спрашиваю ещё раз, как твое имя?

-- Ты что, глухой? Я ведь сказал, меня зовут Ктулху Ньярлатхотеп Шашпанчикийский! Для друзей можно просто Ньяша.

-- Ньяша? Рад за тебя. А теперь может ты уже представишься на самом деле?

-- ... -- Луффи молча уставился на стоящего перед ним капитана. - Старик, -- медленно заговорил парень, -- я вижу, ты упрямо отказываешься понимать мои супер тонкие намеки, поэтому говорю тебе прямо. Если ты действительно хочешь услышать ответ на свой вопрос, то тебе лучше сразу определиться, в каком гробу ты хочешь лежать... да и ты тоже, -- бросив взгляд на замершего рядом лейтенанта, добавил Луффи.

-- Хм... -- слегка пожевал губы капитан, не сводя взгляда с Луффи. -- Теперь я понимаю, почему вашу группу считают опаснее любой шайки пиратов или бандитов. Вы хоть и охотитесь на людей с наградами, но, если понадобится, с точно такой же легкостью убьете и дозорных, и обычных людей. Для вас нет разницы, кого именно убивать.

-- Естественно для нас нет разницы, -- вместо Луффи, в первый раз за все время, подал голос Зоро. - За последние пару лет мы побывали практически во всех уголках Ист Блю, и успели повидать немало дозорных, которые вели себя хуже всяких пиратов, и наоборот, пиратов, помогающих людям. А теперь старик попробуй угадать, кто из них пережил встречу с нами? Вроде как хорошенькие дозорные или пираты с наградами за голову, но которые действительно помогали людям?

-- Вот об этом я и говорю, -- кивнул капитан. - Для вас нет разницы. Вы не делите мир на черное и белое... и, учитывая вашу силу, в будущем... -- не закончив капитан слегка покачал головой, после чего, развернувшись, негромко постукивая тростью, зашагал к трапу. - Когда вы всё-таки пересечете чёрту, то можете быть уверены, я позабочусь о том, чтобы награды за ваши головы назначали незамедлительно, и она соответствовала. Из людей с вашими взглядами получаются либо самые опасные революционеры, либо люди вроде Белоуса, "Рыжеволосого" Шанкса или, что ещё хуже, Короля Пиратов.

-- Как я уже сказал: терпеть не могу старых пердунов, -- кинул ему на прощание вновь засветившийся довольством Луффи.

-- Ха-ха... сочту это за комплимент, -- не поворачиваясь, засмеялся капитан, так до конца и оставшийся безымянным для всей команды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное