Читаем Убийцы Крондора полностью

Жрец Прандура стоял, раскинув руки над головой, и продолжал творить заклинание. Джеймс едва мог разглядеть его силуэт в сине-сером тумане, наполнившем зал.

Песня жреца стала мрачной и торжественной, похожей на траурное отпевание, и это ненадолго вселило в Джеймса какое-то тоскливое чувство. Глядя наверх и опасаясь, что скоро начнут падать камни, Джеймс прокричал:

— Отец Белсон! Уходите! Огонь поглотит вас!

Внезапно языки пламени, бушевавшего в зале, задрожали, затем отступили, как будто всасываясь в стены и потолок по мановению верховных сил. Постепенно огонь и дым исчезали.

Джеймс оглянулся. Люди в саду изумленно наблюдали за угасающим пожаром. Сквайр развернулся и увидел, что огонь и дым собрались в огромный шар над головой жреца, стоявшего неподвижно. Шар быстро уменьшался, и чем меньше становился, тем ярче сиял. Наконец он достиг размеров обыкновенного детского мяча, хотя светил так же ярко, как полуденное солнце. Джеймс отвернулся, не в силах вынести такого ослепительного света, который затопил не только зал, но и сад.

Затем сияние внезапно исчезло, и зал погрузился во тьму. Джеймс поднялся на ноги и вернулся в сад, кашляя и вытирая глаза.

— Что произошло? — изумленно спросил Арута.

— Думаю, все кончено, — ответил Джеймс.

Через мгновение в дверях появился отец Белсон. Дым вился вокруг его ног и рясы, покрытой пятнами. Лицо жреца было черным от сажи, но в остальном он казался целым и невредимым.

— Вы в порядке? — спросил Джеймс.

— Последнее, чего следует бояться жрецу Прандура, — это огонь, юноша, — ответил Белсон. — Ваше высочество, но ущерб… я предупреждал… — Он пожал плечами, как будто извиняясь.

Принц Влэдик усмехнулся, закутываясь поплотнее в плащ.

— За спасение моей жизни я перестрою это крыло и возведу новый храм Прандура в Оласко, святой отец! — заявил он.

Отцу Белсону, похоже, это понравилось.

— Это было бы прекрасно… — не договорив, он упал на пол без чувств.

Джеймс первым подбежал к нему и опустился на колени, чтобы осмотреть жреца.

— Он очень ослаб, — заключил сквайр.

— Отнесите его в покои, — велел Арута, и четыре солдата унесли изможденного жреца.

Часто моргая от дыма, в саду появился писец.

— Сир! — крикнул он.

— Что такое? — спросил Арута.

— Мы… — парень закашлялся, и по лицу его побежали слезы. — Простите, ваше высочество, от дыма у меня кружится голова.

— Так в чем дело? — повторил Арута.

— Сир, мы расшифровали большинство посланий. Некоторые от агентов из Крондора и из других городов. Кое-что показалось нам срочным, и я сразу же явился сюда.

— Переходи к сути дела! — Арута начал терять терпение.

Писец вынул свиток.

— Это послание говорит о необходимости доставить во дворец запечатанный сундук с какой-то ловушкой. Я подумал, что это нужно срочно сообщить вам — вдруг вам действительно пришлют этот сундук.

Арута в изумлении покачал головой. После долгого молчания он взглянул на своих придворных и произнес только:

— Давайте поужинаем! — Затем повернулся к писцу: — Возвращайся к работе и утром, после завтрака, доложи мне, о чем говорится в остальных свитках.

Писец поклонился, продолжая кашлять, и быстро ушел, радуясь возможности убраться от дыма подальше.

— Ваше высочество, — сказал Джеймс, — не судите его слишком строго.

— Не буду, — кивнул Арута. — Он сделал все, что мог. Просто немного… не вовремя.

Уильям и Амос одновременно рассмеялись.

— Я должен вернуться к себе, если в моих комнатах не слишком дымно, — сказал принц Влэдик, — и переодеться… во что-нибудь более подходящее для ужина, ваше высочество.

Арута кивнул и махнул стражникам, чтобы те сопроводили августейшего гостя.

— Если бы мы знали… — сказал он Джеймсу.

— Мы все равно открыли бы сундук, — пожал плечами Джеймс. — Правда, тогда мы находились бы в самом глубоком подземелье с дюжиной стражников. Вот это была бы катастрофа!

Арута покосился на него.

— Ты во всем находишь положительные стороны, сквайр. Идем ужинать. Я уверен, что моя жена хочет узнать, почему мы пытались сжечь дотла значительную часть дворца.

— Просто скажите, что хотели предоставить ей возможность разработать новый дизайн интерьера, — ухмыльнулся Джеймс. — Она будет счастлива.

Арута слегка скривился.

— Когда-нибудь, сквайр, ты встретишь подходящую женщину, и я могу лишь надеяться, что она будет снисходительна к тебе, иначе тебя ждет нелегкая семейная жизнь.

— Я запомню это, — серьезно ответил Джеймс.

— Ваше высочество, вам необходимо мое присутствие? — спросил подошедший Уильям.

Арута остановился и взглянул на молодого офицера.

— А что, есть места, где твое присутствие более важно?

— Нет, сир, — смутился Уильям, — просто…

Джеймс усмехнулся, а Арута сказал:

— Я пошутил, Уильям. Иди повидай свою молодую леди и отдохни.

— Молодую леди, сир? — ошеломленно переспросил Уильям. — Об этом уже все знают? — Он подозрительно взглянул на Джеймса.

Улыбка Джеймса стала еще шире.

— Мой сквайр подтвердит, что я всегда в курсе значительных событий, которые происходят с членами моей семьи, — усмехнулся принц. — Теперь иди.

— Да, сир, — бодро ответил Уильям, слегка покраснев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие имперских войн

Предательство в Крондоре
Предательство в Крондоре

Война окончена, но пропитанной кровью земле Королевства Островов по-прежнему угрожают как тайные, так и явные враги.Макала, чародей с Келевана, преданный империи Цурануани, уверен, что в Мидкемии есть оружие уничтожения, которое однажды может быть применено против его народа. Он отчаянно стремится раскрыть секрет этого оружия, дабы найти средство защиты от него или создать такое же для вновь возрождающейся из пепла несметной армии цурани. Для достижения цели ему необходимо захватить Камень Жизни, хранящийся в подземельях Сетанона.Путем обмана Макала провоцирует моррелов на осаду Сетанона. И вновь судьба цивилизации и жизнь многих и многих подданных принца Аруты оказываются в руках ветерана прежних битв сквайра Локлира и его соратников, в первую очередь великого и могущественного чародея Пага, у которого теперь есть талантливый ученик — юный Оуин, чьей магической силе еще только предстоит проявиться в полной мере.

Раймонд Элиас Фейст , Рэймонд Фейст

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги