Читаем Убийцы Крондора полностью

— Но ты сказал, что не нашел никаких ступеней, — напомнил Треггар Джеймсу.

— Может быть, ступени скрыты под обвалом в тех двух комнатах, которые мы нашли раньше.

— И что теперь? — спросил Уильям.

— Ждем, — ответил Треггар.

Через несколько мгновений они услышали шаги. В коридоре показался свет. По проходу под ними спешили люди, держа наготове мечи и факелы. Все были одеты в черные доспехи, а последний — в черную рясу жреца.

Они прошли, и трое беглецов услышали, как обыскивают соседние помещения. Они не произнесли ни слова, пока звуки не затихли вдалеке.

— В свете этих факелов я заметил над нами несколько расшатанных камней, — заявил Джеймс.

— Ты смотрел наверх? — удивился Уильям.

— Старые привычки, — усмехнулся Джеймс. — Когда бегаешь ночью по канализации или по крышам и внезапно появляется свет, ты смотришь в сторону, чтобы не быть ослепленным.

Джеймс дотронулся до каменной кладки над ними.

— Сделано руками человека, — заключил он. — Каждый из камней площадью примерно в полтора фута.

— Как будто мы в подполье, под крышкой люка, — задумчиво произнес Треггар.

— Помоги мне толкнуть, — попросил Джеймс, пытаясь надавить на один из камней.

Треггар, присев, подошел к Джеймсу, и они уперлись в камень вместе. Мелкие камушки, песок и пыль посыпались вниз, а камень со скрипом подался вверх. Джеймс просунул руку в отверстие.

— Там явно пустота, — сказал он.

Другие камни прилегали более плотно, и сдвинуть их оказалось сложнее, однако сквайр с капитаном вытолкнули и сдвинули еще два камня, после чего появилось достаточно большое отверстие, чтобы можно было пролезть.

— Идите сюда. Не думаю, что камни прямо над пещеркой выдержат наш вес.

В воздухе пахло плесенью. Вокруг царила кромешная тьма.

— Не двигайтесь, — добавил Джеймс, — пока я не сумею немного осмотреть это место и понять, насколько оно большое.

Уильям и Треггар стояли неподвижно, а Джеймс осторожно двигался во мраке. Несмотря на его легкую поступь, они могли определить в тишине, куда примерно он направляется.

— Я нашел стену, — сказал сквайр через несколько мгновений. По голосу казалось, что он в двадцати футах от своих товарищей. Затем они услышали, как он крадется вдоль стены, вымеряя каждый шаг. — Пол кажется монолитным, за исключением места, сквозь которое мы пробрались, — задумчиво произнес он.

— Сообщи, если обнаружишь свет, — попросил Уильям. — Эта темнота так утомляет!

— Привыкай, — отозвался Джеймс. — О!

— Что? — спросил Треггар.

— Дверь. Деревянная. Закрыта. Через пару секунд сверкнула искра.

— У нас есть свет, — Джеймс поджег старый факел, который вытащил из настенного рожка, и убрал кремень и огниво. — Так, что у нас здесь…

Комната была довольно большой, футов в сорок площадью. Вдоль стен стояли пустые стойки для оружия. В середине комнаты размещались еще две стойки, на которых когда-то покоились длинные боевые копья.

— Если внизу находится оружейная… — начал Джеймс.

— То здесь они держали часть оружия, которое должно быть всегда под рукой, — закончил Треггар.

Джеймс вставил факел обратно в рожок и подошел к двери.

— Она должна вести наружу, на плац. — Он попробовал открыть дверь. Замурована. Джеймс осмотрел ее. — Давайте попробуем сделать что-нибудь с петлями.

Уильям и Треггар достали кинжалы и начали ковырять древние железные петли.

— Если бы у нас было немного масла, — пробурчал Уильям, — может, что-нибудь и получилось бы.

— Я достану его, — пообещал Джеймс.

— Где? — удивился Треггар.

— Там, — махнул рукой Джеймс, спускаясь в щель в полу.

— Ты сумасшедший, — нахмурился Треггар.

— Возможно, — пожал плечами Джеймс и исчез из виду.

Уильям и Треггар переглянулись и, присев, стали ждать.

Время текло медленно. Наконец в темноте послышался голос Джеймса:

— Дайте мне руку.

Уильям поспешно лег на пол и протянул сквайру руку. После пары промахов в темноте Джеймс уцепился за нее и взобрался наверх.

— Вот, — сказал он, передавая баночку Уильяму. — Масло.

— Я даже не догадывался, что ты уже близко, пока ты не заговорил.

— Само собой, — улыбнулся Джеймс. — Парочка надоедливых ребят пытались меня найти, а мне совсем не хотелось, чтобы они услышали, как я забираюсь сюда.

— Как там внизу? — спросил Треггар.

— Они зачищают все по второму разу. Кто-нибудь наверняка дежурит наверху у старого колодца, и так как никто до сих пор не поднялся, они скоро поймут, что мы все еще где-то здесь. Возможно, они считают, что следопыт Эдвин бродит здесь и убивает их людей. Однако рано или поздно кто-то поумнее догадается, что может существовать выход на этот уровень. Вот тогда они начнут осматривать каждый дюйм потолка.

— И в конце концов найдут нас, — сделал вывод Уильям.

— Почти наверняка, — сказал Джеймс. — Но я не очень обеспокоен тем, что нас могут поймать.

— Чем же ты обеспокоен? — спросил Треггар. Джеймс вытащил тяжелый лом, длиной в два фута.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие имперских войн

Предательство в Крондоре
Предательство в Крондоре

Война окончена, но пропитанной кровью земле Королевства Островов по-прежнему угрожают как тайные, так и явные враги.Макала, чародей с Келевана, преданный империи Цурануани, уверен, что в Мидкемии есть оружие уничтожения, которое однажды может быть применено против его народа. Он отчаянно стремится раскрыть секрет этого оружия, дабы найти средство защиты от него или создать такое же для вновь возрождающейся из пепла несметной армии цурани. Для достижения цели ему необходимо захватить Камень Жизни, хранящийся в подземельях Сетанона.Путем обмана Макала провоцирует моррелов на осаду Сетанона. И вновь судьба цивилизации и жизнь многих и многих подданных принца Аруты оказываются в руках ветерана прежних битв сквайра Локлира и его соратников, в первую очередь великого и могущественного чародея Пага, у которого теперь есть талантливый ученик — юный Оуин, чьей магической силе еще только предстоит проявиться в полной мере.

Раймонд Элиас Фейст , Рэймонд Фейст

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги