Читаем Убийцы Крондора полностью

Джеймс пожал плечами.

— Я и сейчас могу, но нет нужды прятаться. Я работаю на принца, помнишь?

— Это прямо относится к делу. Нам нужна помощь.

— Кому, пересмешникам?

— Тому, что от них осталось, — мрачно сказал Вальтер.

— Что предлагает Хозяин? — Джеймс знал, что Вальтер не стал бы говорить за пересмешников без разрешения главаря, он был лишь посланником.

Бандиты обменялись взглядами.

— Ты ничего не слышал? — спросил Вальтер.

— Что?

— Ходят слухи, что Хозяин мертв.

Джеймс откинулся назад и медленно выдохнул.

— Наступил час расплаты, да?

— Невозможно достичь такого положения, — пожал плечами Вальтер, — и не нажить врагов. Кто-то точно празднует его смерть, если это правда.

— Кто же управляет пересмешниками?

— Никто, — ответил Вальтер. — Скорее всего, мы — все, что осталось от головорезов. Возможно, есть еще парочка ребят, которые затаились, как и мы. Но большинство погибли, когда напали на Приют. Они убивали всех, Джимми. Они убивали взломщиков и попрошаек, шлюх и мальчишек-карманников.

— Даже мальчишек? — переспросил Джеймс, не в силах поверить в услышанное.

— По-моему, я видел Лимма и еще двух-трех ребят, скрывшихся внизу той же ночью, но не уверен, что это они. Было не до выяснений, потому что они убегали от полудюжины людей. Возможно, они скрылись, однако все, кто не был достаточно быстр, чтобы убежать, или удачлив, чтобы оказаться в момент нападения в другом месте, погибли. Слухи разносятся быстро, и те, кто мог, уже покинули город или ушли под землю.

— Это не просто разбойники из доков, сквайр, — добавил Генри. — Это даже не головорезы, подобные нам. Это убийцы, которые не дают тебе ни секунды, чтобы что-то сказать или подумать. Они перерезали глотки и отшвыривали всех — мужчин, женщин, детей — на одну сторону комнаты прежде, чем на другой успевали понять, что происходит. Это была жестокая охота, скажу я тебе. С тех пор мы скрываемся.

Джеймс огляделся.

— Это убежище контрабандистов?

— Бывал здесь раньше? — задал встречный вопрос Вальтер.

— Пару раз, когда работал с Тревором Халлом и его бандой. Во времена, когда регентом был Бас-Тайра.

— Помню, — сказал Вальтер. — Большинство пересмешников не знают об этом месте, а с тех пор, как там, где сгорела мельница, прошла новая дорога, найти это укрытие снаружи невозможно.

— В корзинах есть что-нибудь съестное?

— Если и есть, то давно уже испортилось, — отозвался третий бандит по имени Джош.

— Это место не использовалось с тех пор, как Халл перешел на службу к принцу и стал плавать под флагом королевства.

Джеймс снова осмотрелся.

— Как вы думаете, много людей знает о существовании этого тайника?

— Нет, — ответил Вальтер. — И неизвестно, выжили ли они после налета. Здесь в основном шныряли люди Халла и лишь немногие из нас, головорезов.

— Тогда давайте сохраним наш маленький секрет. — Джеймс встал, но колени его подкосились. Опершись рукой о стену, он удержал равновесие. — Сколько времени?

— Час после заката или около того, — ответил Генри.

— Проклятье, — простонал Джеймс. — Мне нужно вернуться во дворец, а вы удвоили мне расстояние.

— Лучше доберись до участка городовых через две улицы и попроси пару охранников, пусть проводят тебя до дворца.

— Это займет слишком много времени, — сказал Джеймс. — Кроме того, я знаю дорогу, которая приведет меня во дворец незамеченным.

Вальтер впервые улыбнулся.

— Что ж, ты всегда был мастером в этих делах, так ведь? Мог найти лучшие обходные пути, как никто другой. И частенько проворачивал мелкие делишки без ведома ночного мастера.

— Я? Работать без разрешения ночного мастера? — хитро улыбнувшись, преувеличенно изумился Джеймс. — Чтобы вы потом нашли меня и всыпали по первое число? Никогда бы себе этого не позволил.

— Приятно видеть, что ты сохранил чувство юмора. — Генри посмотрел на Джоша и Вальтера, потом перевел взгляд на Джеймса. — Что нам делать?

— Оставайтесь здесь. Я постараюсь вернуться до утра, принесу еды и питья.

— Почему ты это делаешь? — спросил Джош.

— Потому, что вы попросили, — пожал плечами Джеймс. — И потому, что теперь вы работаете на меня.

— Но наша присяга пересмешникам… — начал Джош.

— …имеет силу только при существовании пересмешников, — закончил Джеймс. Он направился к дальней от входа в канализацию стене. — Если каким-то чудом Хозяин вернется, я не буду удерживать вас. Я знаю, что такое нарушить присягу. Немногие выживают. Но если он не появится, то у меня есть для вас дело, занявшись которым вы сможете заработать себе уважение и стать законопослушными гражданами.

— Законопослушными гражданами? — недоверчиво переспросил Джош.

— Могу себе представить! — заметил Генри.

Джеймс по очереди указал пальцем на каждого из присутствующих.

— Вам всем сейчас нужны любые друзья, и, наверное, на сегодняшний день я единственный.

— Ты прав, Джимми, — кивнул Вальтер.

— Теперь — сквайр Джеймс.

— Да, сквайр, понятно, — ответил Вальтер. Джеймс прощупывал стену, пока не обнаружил то, что искал. Он открыл замок, и дверь, внешне похожая на обычные камни стенной кладки, со скрипом раскрылась.

— Я и не знал, что она здесь! — воскликнул Вальтер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие имперских войн

Предательство в Крондоре
Предательство в Крондоре

Война окончена, но пропитанной кровью земле Королевства Островов по-прежнему угрожают как тайные, так и явные враги.Макала, чародей с Келевана, преданный империи Цурануани, уверен, что в Мидкемии есть оружие уничтожения, которое однажды может быть применено против его народа. Он отчаянно стремится раскрыть секрет этого оружия, дабы найти средство защиты от него или создать такое же для вновь возрождающейся из пепла несметной армии цурани. Для достижения цели ему необходимо захватить Камень Жизни, хранящийся в подземельях Сетанона.Путем обмана Макала провоцирует моррелов на осаду Сетанона. И вновь судьба цивилизации и жизнь многих и многих подданных принца Аруты оказываются в руках ветерана прежних битв сквайра Локлира и его соратников, в первую очередь великого и могущественного чародея Пага, у которого теперь есть талантливый ученик — юный Оуин, чьей магической силе еще только предстоит проявиться в полной мере.

Раймонд Элиас Фейст , Рэймонд Фейст

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги