Читаем Убийца (СИ) полностью

В общем, пока два толстопуза продолжали выяснять отношения, мы тихо-мирно выскользнули за ворота и устремились прочь от шума-гама. Принцесса и граф тут же пришпорили своих скакунов и устремились вперёд. Я тоже попытался так сделать и выяснил одну неприятную особенность своего конька. Короче, Уркаган мог передвигаться как угодно, но только не галопом, иноходью или другим шагом, привычным обычным лошадям. Думаю, он предпочёл бы шагать на задних ногах, если бы только умел так делать.

В общем, принцесса и белобрысый скандалист начали растворяться во мраке, любезно оставляя мне след из пыльных облаков. Когда зарницы коней превратились в едва заметные пятна впереди я предположил, что моя миссия стремительно приближается к завершению. Жаль, конечно, что всё получилось не так, как планировал Нарим, но я ведь сделал всё, что от меня зависело. Разве не так? Осталось убедит в этом Кору и дело сделано.

Поэтому я перестал издеваться над Уркаганом и позволил ему плестись вразвалку, как он сам предпочитал делать. Капюшон я сбросил и подставляя лицо слегка пыльному ночному ветру, наслаждался покоем. Полноценно наслаждаться мешало седло, очевидно извлечённое Наримом из запасов своих пыточных дел мастеров.

А, впрочем, моя спина и задница оказались подготовлены и к такому повороту дел. Девица, которую предоставил мне Нарим так здорово промяла каждый кусочек моей израненной шкуры, что я реально ощутил себя где-то недалеко от рая. А после – и в самом раю, когда выяснилось, что массажистка сильна не только в своей главной профессии. В общем, я пообещал себе впредь не жалеть денег на специалистов такого уровня. Или даже жениться на ком-то подобном.

Слабый ветерок шевелил ветви деревьев, склонившихся над битой лентой тракта, уводящего во мрак и мягко перебирал лапками мои волосы. Ну точно тебе мамаша, отыскивающая вшей в голове у непоседливого чада. За тёмными силуэтами деревьев колыхалась трава и далеко, на горизонте, появлялись первые отсветы близкого рассвета. Высоко над тонкой светящейся полосой плыли косматые облака, подсвеченные снизу багровым сиянием чёртового огня, которого так боятся сельские детишки.

Оглянувшись я посмотрел на тёмную бесформенную массу и подумал, что Столица отсюда напоминает кучу навоза, извлечённую из выгребной ямы. В общем-то, отношение к сему славному городу у меня было сходное, как и к пресловутой куче. И мне ещё предстояло вернуться, чтобы в зловонных недрах отыскать жемчужное зерно, принадлежащее мне и получить долбанное противоядие.

- Эй, ты! – донёсся до меня голос, звенящий яростью, столь чистой, что её мог производить исключительно полный идиот. _ ты так и собираешься ползти со скоростью искалеченной улитки? Мы рискуем привлечь внимание всех разбойников окрестных мест.

Скорее мы могли привлечь их внимание, издавая подобные вопли. Но объяснять это было бесполезно. Впереди в сереющем сумраке что-то тускло сверкало и тихо фыркало. Сверкал, я думаю, бравый телохранитель, а фыркал его конь. Смеялся, должно быть, над седоком.

- Мой конь не может передвигаться с той же скоростью, что и ваши, - пояснил я, неторопливо приближаясь к этому средоточию злобы и глупости. - Так что или вы сбавите ход, - молокосос надул розовые щёки и принялся сверкать глазами, - или, если это кого-то не устраивает, валяйте дальше без меня, - щёки несколько сдулись. – Только, в таком случае, попрошу написать письмо, которое я смог бы отвезти обратно и объяснить, что вы сами отказались от моих услуг.

Честно говоря, я очень на это надеялся, принимая во внимание упрямство и гордыню молодого придурка. Несомненно, ещё до наступления вечера, Вайолетта оказалась бы в руках Гуннландцев, но мне до этого какое дело? Главная задача – сохранить собственную шкуру и деньги. А если чересчур заносчивому графу отсекут голову в процессе неудачной операции, то я с удовольствием выпью бокал вина за упокой его бренных останков.

Однако эта ночь приносила одни разочарования.

- Этот слизняк Нарим, - медленно сказал граф, оценивающе рассматривая меня, - предупредил, что дела могут пойти именно так. Он так и сказал, что ты потребуешь это самое письмо, при первых же разногласиях.

Я готов был укусить себя за пятую точку опоры, проклиная чересчур прозорливого толстячка. Фернимар получил хорошего защитника, а я – очень большую головную боль. Не стоило становиться на пути проклятого Кору Нарима.

- Мы станем ехать медленнее, - процедил сквозь сжатые зубы граф. – Но и ты подгони своего одра, чтобы он не плёлся медленнее пешехода.

– Сигон, - прошелестел голос принцессы, и я с трудом различил её во мраке, - у меня такое ощущение, будто мы никогда не двинемся с места.

- Уже едем, - граф ударил своего рысака шпорами и тот немедленно сделал попытку встать на дыбы, - но, свет мой, нам придётся сдерживать коней из-за этого мешка с костями. Ну, которого нам навязали в качестве проводника.

- Чем тише едешь, - рассудительно заметила Вайолетта и сбросила капюшон, - тем короче расстояние.

Перейти на страницу:

Похожие книги