Мир вздохнул с облегчением. Или же нет? Так или иначе, паники в Сети не поубавилось. Тем временем, обдумав все еще раз, я понял, что противовес потомкам атлантов все же существует. Возможно, та организация, которая им противостоит и чьих рук делом, возможно, является поломка коллайдера, в действительности не такая крупная и всемогущая. Но определенная сила все же у нее имеется. И война за коллайдер ведется самая серьезная и масштабная. Идей, как выйти на эту контору, у меня не было. Разве что нацепить на себя плакат «Взорви Коллайдер — спаси планету!» и прогуляться с ним по Елисейским полям. Хотя кого этим сейчас удивишь? Скорее всего, на меня вообще никто не обратит внимания.
Я продолжал собирать информацию, уже решив, что буду писать об этом своем расследовании книгу. Прошла примерно неделя к тому моменту, как был сделан следующий ход в этой захватывающей партии. Я работал в своем кабинете в агентстве, когда ко мне вошла Софи и сообщила, что ко мне посетитель. Я сказал, чтобы она пригласила его пройти. Она ответила, что уже приглашала его в приемную, но он отказался и ждет снаружи, на первом этаже, у входа в офисы. По ее тону я понял, что происходит что-то необычное, но не опасное, поэтому я вышел из кабинета и направился вниз.
За входной дверью стоял и смолил вонючую сигарету мужчина неопределенного возраста в неопределенного вида одежде. Скорее всего, когда-то это был чей-то парадно-выходной костюм но теперь он приобрел совершенно иной вид. На шее у мужчины был намотан такой же неопределенного вида шарф. В общем, ничего особенного о посетителе сказать было нельзя, кроме того что он явно был бродягой. Охранник смотрел на него неодрбрительно, но когда я подошел, вроде бы успокоился.
— Вы Кассе? — уточнил, не здороваясь, посетитель.
— Да, я.
— И верно, похож, как Сирил сказал, — бесцеремонно пробормотал он. Конечно же, он был от Сирила! Кто еще из моих знакомых водил дружбу с клошарами?
— Вот, — тем временем продолжал мужчина, — это вам. От него.
Он вынул из отвисшего кармана пиджака и протянул мне бумажный пакет, в какой пакуют хлеб в магазинах. В пакете, довольно пухлом, лежали какие-то бумаги.
— Док сказал, что сделал это ради девчонки. Что ему нельзя приходить. И что он пошел искать ее, поскольку они уже близко. Больше он ничего не может сделать для вас.
— Спасибо, — сказал я.
Бродяга выжидательно смотрел на меня.
— А деньги? — спросил он. — Сирил сказал, что вы раскошелитесь за мои труды хотя бы на десятку.
Я дал ему десятку, и клошар тут же исчез, словно слился с улицей. А я поспешил наверх, чтобы разобрать бумаги. Я чувствовал, что это исключительно важно и срочно.
Сами бумаги были перевязаны бечевкой, а поверх них лежала записка. В ней говорилось:
P. S. С сожалением сообщаю, что известный вам пациент С. скончался во сне четыре дня спустя вашего визита. Надеюсь, он сообщил вам то, что хотел сказать, и то, что вы хотели услышать.
Сирил Гриффа произвел на меня впечатление очень трезвомыслящего человека. И весь тон его записки, в большей степени исполненный решимости, чем печали, означал, что он, скорее всего, и впрямь «тряхнул стариной» ради «малышки Жюли». Хотя я многое и не понял, в особенности то, что касалось «одноногого капитана Сильвера», я прочел о смерти Жоржа Саби почти без удивления. Человек, которого я видел в «пансионе для душевнобольных» уже угасал. Возможно, мой визит был последним «делом», событием, которого он дожидался. Но главным в этом пакете были документы. Я спешно развязал бечевку и принялся читать.