– Сказал бы ты мне об этом чуть раньше, Том, непременно разворотил бы все половицы. Но нет, я в это не верю. Пятнадцать шиллингов и четыре пенса вот тут (при этом Венн хлопнул себя по карману) – единственное в этой комнате богатство. А задолжал я… впрочем, надеюсь, это мало кого интересует. Конечно, кое-какую мелочь и вы, ребята, носите при себе, но она, увы, никакого отношения к этой комнате не имеет. Нет, Том, твоя теория относительно сокровищ не выдерживает никакой критики. Невероятно. Сокровище – в студии? Не бывает такого.
– Ну так тут может быть и совсем другое объяснение! – поспешно вскричал Том. – Привидения являются и по другим причинам. Согрешил, например, человек, а наказания не понёс и вины своей не смог искупить.
– Ах вот как! – Похоже, эта мысль Венна заинтересовала. – Но как тут следует согрешить? Наверное, натворить что-то серьёзное?
– Изменить жене! – выпалил Торотон наугад. Должно быть, в последнее время он прочёл немало популярных романов.
– Заняться подделкой денежных знаков? – предположил кто-то ещё.
– Стать мошенником!
– Совершить поджог!
– Нет, убийство!
На несколько минут в комнате воцарилась гробовая тишина.
– Что ты на это скажешь, Венн? – едва слышно прошептал Том Торотон.
– Ну, убийство, Том, это уж слишком… Но возмездие!..
– Возмездие! – повторили мы хором.
– Он имеет в виду казнь… как в «Трёх мушкетёрах»! – пробормотал Том.
Прежде чем Венн успел ответить, раздался громкий стук в дверь. Все замерли.
– Войдите, – сказал Венн.
Послышалось шарканье, дверь медленно, очень медленно отворилась, и на пороге возникла человеческая фигура. Гость прошёл в комнату и остановился. Это был призрак!
Все мы застыли от ужаса. У меня, во всяком случае, сердце ушло в пятки. Это был тот самый старичок, которого, ни о чём ещё не подозревая, я видел однажды в этой самой студии: сухонький старикашка в длиннополом коричневом пальто и красном шарфе, – тот человек, чей незавершённый портрет Венн нам только что демонстрировал! Мы стояли, глядя то на призрака, то друг на друга, то на Венна. Лица наши были белы как мел – от света газовых ламп, не иначе.
Внезапное появление привидения произвело немалое впечатление даже на Венна; после некоторой паузы он шагнул к старичку, явно пытаясь как-то сдержать обуревавшие его чувства.
– Наверное, я пришёл поздновато, – едва слышно проблеял призрак. При этом он вдруг отвесил поклон – совершенно смехотворный в своём показном раболепии.
– Да, время уж поздненько, – заметил Венн, изо всех сил стараясь сохранять невозмутимость.
– Лучше поздно, чем никогда, мистер Венн, – вымолвил призрак.
– Нет уж, позвольте в этом с вами не согласиться, – возразил хозяин с холодной сдержанностью. Должно быть, в тот вечер он был настроен критически: подумать только – вступить в пререкание с существом из иного мира, и по какому ничтожному поводу! С каким восхищением глядел на него Торотон!
– Боюсь, я помешал вам, досточтимые
– Тогда
– Мы, пожалуй, пойдём по домам, Венн.
Гонимые единственным желанием – убраться отсюда как можно скорее, мы двинулись к своим пальто и шляпам.
– Стойте! – Голос нашего друга прозвучал глухо и торжественно, но, судя по подрагивавшим уголкам губ, можно было даже подумать, что он еле сдерживает смех. – Нет, так просто я вас не отпущу. Непредвиденные обстоятельства вынуждают меня во всём признаться, хотя, видит бог, делать я этого не собирался. Кто-то из вас предположил, будто в доме этом совершено убийство. Я тогда предложил другое слово: «возмездие». Ещё точнее было бы сказать – «экзекуция» – вот это, джентльмены, чистая правда. Да, в доме присутствует экзекутор[54]. Собственно говоря, опись тут проводилась уже не раз. И мой дорогой призрак – не кто иной, как временный одержатель строения!
– Одержатель! – едва слышным эхом отозвались мы.