Читаем Убийца из Эрии (СИ) полностью

Все поднялись со своих мест, я встал следом, но, видимо, тело было ослабелено комой, и я едва не завалился на пол. Меня подхватил Лейв.

— Пошли, рухлядь. — улыбнулся мой друг и помог мне добраться до кухни.

Дом оказался действительно большим и достаточно ухоженным. Сразу видно, что в нём живёт не простой горожанин. Я и Лейв уселись за столом, девушки отправились накладывать еду.

— Слушай, а как ты и Сари больше месяца скрывали, что вы не люди? — шепнул я своему другу.

— Всё просто. Я всегда хожу в капюшоне, а Сариса сдружилась с Риной, ну и поведала свой секрет. Рине можно доверять, по крайней мере в некоторой степени. И раз нашу полуорчанку ещё не попыталась схватить стража, значит Рина держит язык за зубами.

— Это хорошо.

— Угу. — кивнул Лейв, как раз в этот момент принесли еду.

— Налетай! — весело улыбнулась Кана и первому поставила тарелку, а Сариса вторую рядом.

Так быстро я не ел, даже когда лежал пластом три дня, после скоростного обращения в некроманта. Спустя несколько минут я, довольный, завалился на спинку стула.

— Чудесно приготовлено, спасибо. Кстати, а что вы делали, пока я был в отключке?

— Подрабатывали в гильдии, и подняли я и Кана по восемнадцатому уровню, а Лейв двадцатый. Осталось одно задание и мы получим зелёные ранги. — сказала Сариса довольным тоном.

Я грустно взглянул на свои показатели.

Уровень: 15. Опыт 52 000/60 000.

— Не мудрено, что вы меня обошли. — сказал я и вздохнул.

— Не переживай! Я замолвлю за тебя словечко в гильдии. Мол ты четыре моих именных задания выполнил. Мне они доверяют. Но будешь должен.

— И как я смогу вернуть свой долг?

— Просто отдай мне чёртовы кристаллы! — резко выкрикнула Рина, от чего Кана поперхнулась.

— Хорошо, хорошо! — выставил я руки перед собой. — А где они?

— Вот. — Кана достала мешочек и высыпала содержимое.

— Ну наконец-то. — облегчённо выдохнула Рина и поставила на стол мешочек с монетами, который, судя по всему, приготовила заранее.

— Так для чего тебе они?

Вместо ответа Рина молча начала коситься на Лейва. Ах точно.

— Сходит он с тобой на свидание. — весело улыбнулся я, и на этот раз поперхнулся Лейв.

— Тогда можем начинать собираться!

— Так у нас и одежды нормальной нет. — замялась Сариса. — Только броня да накидки.

— И в сумме сотня серебряных.

— Сотня?! — удивлённо воскликнул я. — Ты же дала нам чуть больше пятидесяти.

— Сари же говорила, что они подрабатывали в гильдии.

После слов Рины, Сариса, словно опомнившись, замельтешила по своим карманам, достала мешочек с монетами и передала его мне.

— Вы снова хотите свалить все денежные вопросы на мои широкие плечи?

На мой вопрос друзья лишь молча улыбались.

— Нет уж, так дело не пойдёт. Для начала дайте я посмотрю, сколько у нас средств. — после быстрого пересчёта, я присвистнул. — Действительно. Ровно сотня серебра.

Я сделал пять одинаковых столбиков по двадцать монет каждая.

— Каждому из нас по двадцать монет, а двадцать пусть остаётся про запас.

Друзья немного посопротивлялись, но взяли деньги. Решили разойтись и купить обычную повседневную одежду, не в поношенных же доспехах идти. Я и Лейв отправились лавку портного, в которой выбрали обычные льняные рубахи и штаны, немногим отличающиеся от тех, что мы носили люди в Эрии, разве что сшиты были более аккуратно. Но главное, зачем мы пришли — это найти то, что эффективно может прятать уши Лейва. Его длинные светлые волосы не могли справиться с этой задачей и мы принялись выбирать головной убор.

— Ничего не подходит… — вздохнул мой друг. — Либо не закрывает уши, либо смотрится, как на шуте.

— А у меня есть идея! — с этими словами я взял длинную белую ленту и подошел к Лейву. — Собери-ка свои волосы и подними наверх.

Лейв выполнил мою просьбу. Я обошёл его, накинул ленту на лоб и протянув её через уши, завязал её на затылке. Вышло так, что я удлинённые части ушей накрыл лентой и прижал к голове.

— А теперь отпусти волосы. Отлично!

Теперь его торчащие уши не было видно, совсем.

— Правда нормально?

— Конечно!

— Ну… Если так говоришь ты…

Мы расплатились и вышли из лавки. И через пол часа уже встретились с нашими спутницами. Они были одеты в простые лёгкие платья. Но больше всего моё внимание привлекала Сариса.

— Сари?! Где твои клыки? — воскликнул от удивления я и принялся рассматривать подругу.

— О-о. Это мой ей подарок. — Рина улыбнулась во все тридцать два зуба.

— Это как? Ты ей клыки вырвала чтоли?

— Что за ужасные вещи ты говоришь? Нет конечно! Сделала заказ одному своему знакомому-зачарователю. Он наложил слабое заклятие иллюзии на кулон Сарисы, и теперь она выглядит как человек. — закончив свою речь, Рина гордо выпятила свою грудь и упёрла руки в бока.

— Неплохо. Мне нравится. — удовлетворённо покивал Лейв.

— Здорово же! Наша Сарисочка может больше не скрывать свою милую мордашку! — Кана обняла свою лучшую подругу, а Сари смущённо заулыбалась.

— И как я выгляжу теперь? — произнесла Сариса и стрельнула глазками в меня.

— Ну… Мне нравится, когда ты выглядишь естественно…

— Правда?! Тогда… — Сариса потянулась к кулону, с целью его содрать с себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги