Рассеянным взглядом он смотрел вверх на высокий потолок Зала Гильдии. До него только сейчас дошло, что Копейщик и Ведьма были в одной группе. А он ведь думал что довольно неплохо знает их.
— Ам, Убийца Гоблинов, сэр! Убийца Гоблинов, вы здесь, сэр?!
В этот раз голос прозвучал нерешительно. Он переметнул свой взгляд к источнику звука, но при этом не шевеля головой — привычка от долгого ношения шлема.
Он увидел стоящего там подмастерья из лавки в заметно жирном от масла кожаном фартуке.
— Это я.
— Ох, слава богине. Я не знал, что это вы. Босс искал вас. Он сказал, что работа закончена.
— Хорошо. Скоро буду.
Гильдия Авантюристов не только выдавала квесты; она занималась всевозможными видами предпринимательской деятельности. Помимо офисов здесь были гостиница, таверна, лавка расходных материалов и лавка со снаряжением. Разумеется, не было особой необходимости делать все эти заведения частью здания Гильдии, это так. Но пока государство беспокоилось из-за них, было удобнее держать всех этих головорезов под одной крышей, чем дать им слоняться по всему городу.
Когда он встал и вышел из фойе, путь его лёг к одной из лавок Гильдии. Сквозь здание, в комнату в глубине. Перед сияющей кузней старик неустанно размахивал своим молотом, придавая только что вышедшему из литейной мечу форму настоящего закалённого оружия.
Естественно, этот меч был массовым продуктом, над которым особо не надо было корпеть в кузне; практически ничто по сравнению с легендарными мечами. Но при этом умение ковать один и тот же меч раз за разом, без каких-либо существенных изменений, тоже было выдающимся талантом.
— ...Ты здесь, — старик пристально посмотрел на него.
Борода кузнеца была настолько пышной, что его можно было принять за дворфа. Должно быть, долгие часы в кузне заставили один его глаз смотреть в практически закрытом состоянии украдкой, а другой открыться до невозможного широко. Не самое прекрасное зрелище.
— Ты всё продолжаешь и продолжаешь делать заказы, но только на самые дешёвые безделушки. Ну скажи мне, как же я при таком раскладе должен набивать свои сундуки?
— Простите.
— Да не извиняйся. Просто будь поаккуратнее с моими товарами.
— Я постараюсь.
— Хрмф, — пробормотал старик, — не узнает шутку, даже если она укусит его за… Хммф. Иди сюда, — подзывал он. Когда Убийца Гоблинов подошёл, кузнец бросил ему броню и меч.
— Вроде всё в порядке, но примерь на всякий случай. Отрегулирую, если понадобится. Денег за это не возьму.
— Спасибо.
Его грязная, погнутая, разрушенная броня теперь была хороша как... Ну, не как новенькая, но так же хороша, как до битвы с огром. По крайней он мог доверить ей свою жизнь ещё раз.
— А свиток? Вы смогли добыть ещё один?
— Ты дал мне денег, так что я даю тебе снаряжение. Но свитки очень редки. И дороги. — старик злобно фыркнул и отвернулся к кузнице. Он вытащил сделанный им же простой железный меч, осмотрел его, после чего положил его обратно в огонь, цокнув при этом языком. — Когда какой-нибудь авантюрист отыщет такой и придёт сюда продать его, я приберегу его для тебя, но это всё, что я могу.
— Я знаю. Этого достаточно, — он передал мешочек золотых монет подмастерью, после чего встал в угол лавки чтобы не мешаться на пути.
Кузнец даже прикрепил к броне мягкую хлопковую стёганку для усиления защиты72. Как приятно с его стороны.
Перчатки, кольчуга, броня, нагрудник, ну и, конечно же, шлем. Он автоматическими движениями надел снаряжение в привычном для него порядке. Одеваясь, он услышал озадаченный голос подмастерья.
— Эй, босс. Этот парень ведь авантюрист Серебряного ранга, да?
— Насколько я знаю.
— Почему он пользуется этой бронёй? Если ему хочется бесшумно передвигаться, у нас есть мифриловая кольчуга или…
— А ты не понимаешь, малой?
— Нет, сэр. Почему бы вместо свитка не использовать хороший магический меч или…
— Потому что лишь манчкину73 хватит глупости взять с собой какой-нибудь зачарованный меч на битву с гоблинами!
Кузнец ударил по железу со всей силы, и как только молот встретился с мечом, чистый звук звоном раздался по стенам.
— Этот парень знает своё дело.
«Я сегодня не слишком популярен?» — подумал он.
Возвращаясь из лавки в фойе, он увидел кое-кого спешащего прямо к нему.
— Убийца Гоблинов, сэр! — Жрица помахала рукой и поравнялась с ним.
— Да, что?
— Вот, взгляни!
Она бездыханно засунула руку в рукав и достала оттуда свой ярлык ранга. Он больше не был сделан из белого фарфора, но из блестящего обсидиана.
«Ох. Так вот о чём она?»
Он кивнул своей сияющей от радости напарнице.
— Ты поднялась с десятого ранга на девятый.
— Да, сэр! Меня повысили!