— Это естественная человеческая реакция, — снисходительно пояснил Джо. — Было бы странно, если бы ты реагировала по-иному. У человека… даже и у женщины… есть воображение. Оно работает либо с нашего согласия, либо вопреки ему…
Они обходили клумбу. Неутомимый Чанда стоял на посту. И никакого сигнала.
Каролина пристально посмотрела на Джо и слабо улыбнулась:
— Пойду к себе в комнату, почитаю немного. Утром я надеялась, что партия в теннис даст мне психологическую разрядку, но все оказывается не так просто.
— К богатству легче привыкнуть, чем к бедности, — назидательно изрек Алекс. — В свое время сама убедишься. А пока что твой дедушка может похвалиться очень крепким здоровьем, невзирая на почтенный возраст. Так что не бойся…
Закончить фразу он не успел. Из-за деревьев появилась Дороти Снайдер, идущая прямо от теннисного корта. Она шла быстро, наклонив голову, в руках у нее была небольшая, но туго набитая матерчатая зеленая сумочка, сделанная из того же материала, что и ее платье. Она чуть ли не налетела на них и резко остановилась.
— Я задумалась… и не заметила вас… Я ходила на корт. Мне казалось, что там на лавочке я забыла свою пудреницу, но, видимо, ошиблась, — подняв свободную руку, она дотронулась до лба. — Страшная жара, просто дышать ничем. Я чувствую себя отвратительно, особенно без пудреницы… Я очень бледна?
— Пожалуй, немного, — ответила Каролина. — Напрасно, наверное, мы так упорно сражались на корте. Вы бы полежали, Дороти. И через полчаса будете себя отлично чувствовать. Впрочем, после грозы мы все вздохнем полной грудью. Я могу дать вам свою пудру, если вы позволите…
— В таком случае, милые дамы, разрешите оставить вас одних.
Джо воспользовался ситуацией и направился к павильону. Десять пятьдесят. Последний час ожидания. Он обернулся. Чанда был в окне. Снова на мгновение солнце отразилось от стекол бинокля.
Джо шел в павильону по аллее. Первый горячий порыв ветра пронесся в кронах деревьев и затих. Шум моря стал несколько громче.
За поворотом Джо открылся далекий горизонт. Солнце по-прежнему светило ярко, но там, где небо сливалось с морем, виднелась чернильно-черная клубящаяся туча, которая на глазах становилась все больше и больше.
Он подошел к последнему дереву и осторожно выглянул. Теперь солнце стояло почти над павильоном и светило Джо прямо в глаза. Заслонив их рукой, Джо увидел открытые двери и фигуру сидящего человека. Дальше, за стеной поместья, было пусто. Скорее всего Хиггс…
Кстати, где же Хиггс?
Ответ на этот вопрос последовал раньше, чем можно было ожидать. Тот, в своей зеленой рубашке, стоял за соседним деревом, по ту сторону стены. Джо подошел ближе. Хиггс привстал на носки и шепнул ему на ухо:
— Я был вынужден на минуту покинуть пост, потому что на пастбище появился какой-то парень… ложная тревога, это был один из работников, которые ходят в «Лев и корону». Я его уже видел раньше. Он шел на обед к невесте и решил здесь нарвать ей букет! Экономные люди в этом городке! Но, к счастью, он справился быстро.
Джо кивнул головой. Ничего ведь не случилось, в конце концов. Если бы шантажист каким-то образом, пробираясь от дерева к дереву, сумел проникнуть в павильон, Сомервилль так спокойно не сидел бы за столом.
Второй порыв ветра, более сильный и холодный, чем первый, донесся с моря и зашумел верхушками деревьев. Черная туча все ближе… еще полчаса или даже меньше?
Новый порыв… Джо обернулся к Хиггсу и открыл рот. Но сержант стремительно приложил палец к губам и глазами показал на аллейку.
Со стороны дома подходила Мерил Перри. В руке у нее был большой черный конверт, такой, какой используется для фотобумаги большого формата.
Скрытые деревьями и заслоненные кустами, они смотрели на приближающуюся девушку. Та вынула из кармашка платья платочек и вытерла глаза. Кажется, она плакала. Потом бросила взгляд в микроскопическое зеркальце, которое вынула из того же кармашка, и двинулась дальше.
Алекс посмотрел на часы. Одиннадцать.
— Все в порядке… — шепнул он. — На этот час она условилась с генералом. Она должна отдать ему фотографии. Я думаю, что генерал не задержит ее больше, чем на пару минут. После ее ухода займите позицию на самом перешейке. Конечно, если там появится кто-либо из домашних или гостей генерала, задерживать не надо. Нас интересует только незнакомец. Вы знаете в лицо всех обитателей Мандалай-хауз?
Сержант молча кивнул головой.
— Это хорошо. Наш гость должен появиться где-то через полчаса.
— Эта стена… — шепотом сказал Хиггс. — Вдруг он выберет путь по суше… Если бы я хотел попасть в павильон так, чтобы меня никто не заметил, я перескочил бы через эту стену! Отсюда всего лишь пара шагов. Я ни за что не пошел бы через поместье… К счастью, пастбища ровные, как стол. Каждые несколько минут буду выглядывать, не идет ли кто-нибудь? Будьте спокойны. А где вы будете, мистер Алекс?
— Здесь и на дороге к клумбе. Я должен время от времени появляться там, чтобы проверить, не подает ли наш наблюдатель сигнал, что к причалу приближается лодка.