Читаем Убийство в Тауэре полностью

– О, Франсис! Как ты выросла! Ведь, когда я уезжал, ты была совсем ребенком. Ты рада меня видеть? Я так ждал этого дня! Хотя я и находился далеко от тебя, мои мысли постоянно были с тобой. А ты думала обо мне?

– Думала, – ответила Франсис.

И это было правдой. Она думала о нем с растущим сожалением и антипатией, и его появление никоим образом не смягчило эти эмоции.

– Вижу, – продолжал Роберт, – ты стесняешься меня. Моя милая маленькая жена, тебе нечего бояться!

Франсис отвернулась от него со жгучим разочарованием в сердце – подумать только, он хотел польстить ей!

– Ну, Франсис, ты еще так молода и… Франсис освободилась от его руки, которой он обнимал ее.

– Пожалуйста, оставьте меня в покое, – спокойно, но решительно сказала она. – Я не желаю, чтобы вы ко мне прикасались.

– Разве твои родители с тобой не поговорили?

– Я не желаю слушать моих родителей. Я только хочу, чтобы меня оставили в покое.

Роберт непонимающим взглядом уставился на нее, потом ласково улыбнулся.

– Конечно, для тебя это потрясение. Я забыл, что ты так молода. Ты не хочешь оставлять своих родителей, свою семью… но ты привыкнешь к этой мысли. В конце концов, мы ведь женаты, Франсис.

Эти слова звучали в ее ушах, словно удары судьбы.

Она замужем, выхода нет.

Но следующие слова вселили в нее надежду.

– Я вовсе не хочу сделать тебя несчастной, Франсис. Тебе нужно время, чтобы привыкнуть ко мне… и к мысли о браке. Не бойся. Я не хочу спешить. У нас впереди вся жизнь.

– Благодарю вас. – Голос ее был тихим и благодарным.

Время. Если у нее будет время, она сумеет придумать что-нибудь, что поможет ей избежать этой жестокой судьбы.

* * *

Франсис была напугана так сильно, что дала волю слезам.

Дженнет пыталась успокоить ее. Слезы хозяйки внушали ей тревогу.

– Он хочет увезти меня в деревню, Дженнет. В деревню! Я умру от скуки! Ты знаешь, как сильно я ненавижу деревню! Лучше умереть, чем жить там. Я не поеду в деревню. Что мне делать?

Дженнет задумалась, потом спокойно сказала:

– Есть способ.

– Какой?

– Помните, как я добыла порошок, который сделал так, что милорд Рочестер не устоял перед вашими чарами?

– Да, Дженнет.

– Ну, может, я смогу раздобыть порошок, который внушит милорду Эссексу такое отвращение к вам, что он сам захочет от вас избавиться.

– Сделай это, Дженнет! И безотлагательно!

– Это не так-то просто.

– Хочешь сказать, это будет стоить денег? Ты знаешь, что я могу их раздобыть. У меня есть драгоценности. Я отдам все, что угодно, лишь бы избавиться от Эссекса!

– Вы за ним замужем, и освободиться будет трудно. Может статься, что даже если он вас возненавидит, то все равно заставит жить с ним, как с мужем. Если граф увезет вас в Чартли, а потом отвернется от вас, вы будете не менее несчастны, чем ежели бы он вас любил!

Франсис расхаживала туда-сюда по комнате. Внезапно она воскликнула:

– Я увижусь с моим Робертом! Я расскажу ему о своих затруднениях. Он самый могущественный человек при дворе. Он знает, что делать!

* * *

Роберт Карр нежно ее обнял. Его чувства к ней были более сильны, чем он предполагал. Жизнелюбие Франсис была несравненным, она была страстной любовницей, и ему было бы жаль потерять ее.

В тот день Франсис явно была чем-то озабочена.

– О, Роберт! – воскликнула она. – Ты должен знать, что со мной случилось! Я в отчаянии. Но я знаю, что ты меня спасешь. Ты так могуществен! Никто не посмеет ослушаться тебя!

– Успокойся! – отозвался он. – И расскажи мне все.

– Мой муж вернулся и хочет увезти меня от двора… в деревню.

– Но это же естественно!

– Естественно?! – возмутилась Франсис. – А почему бы ему не остаться при дворе? Почему это он хочет похоронить меня в деревне… даже если ему там нравится?

– Обычно жены живут вместе с мужьями.

– И ты говоришь об этом так спокойно?!

– Моя дорогая Франсис, между нами была нежная дружба…

– Нежная дружба? И это все?

Она схватила его за руки посмотрела ему в глаза.

– Роберт, если бы я была свободна, ты бы женился на мне?

– Моя милая Франсис, но ты же не свободна!

Она притопнула ножкой.

– Я сказала «если бы»! Если бы!

– Ну, если бы тебя не выдали за Эссекса, все было бы совсем по-другому.

– Тогда ты женился бы на мне?

Жениться на дочери Хауардов, одного из первых семейств в стране – богатых и влиятельных? Конечно женился бы. Роберт колебался бы относительно Анны Клиффорд, но только не Франсис Хауард.

– Конечно, я женился бы на тебе, – искрение ответил он.

– Мой дорогой! Мой любимый! – с восторгом воскликнула Франсис.

– Но ты забыла кое-что, милая. Ты не свободна и не можешь выйти за меня. У тебя уже есть муж.

– Я никогда не забуду того, что ты только что сказал мне, Роберт. Никогда!

– Я тоже буду тебя помнить.

– Ты говоришь так, будто мы расстаемся. Выражение болезненного удивления отразилось на его красивом лице.

– Увы, но так оно и есть, – сказал он.

– Роберт, я никогда не расстанусь с тобой. Я никогда не оставлю надежду. Ты можешь предотвратить мой отъезд в деревню. Ты можешь попросить короля приказать, чтобы мы остались здесь. Он удивленно приподнял брови.

– Это будет крайне неразумно.

Перейти на страницу:

Похожие книги