— Скажите, Рудольф, вы были другом Феликса. И раз уж мы заговорили о ревности, то… священник замялся. — Поверял ли вам Феликс свои сердечные дела? Он был видный парень…
— Да-да-да, — перебил священника учитель, доставая новую сигарету. — Надо признаться, мальчик был отменно красив и сложен, как Аполлон. Женщины влюблялись в него отчаянно, а он не прочь был подшутить над ними.
— Каким образом? — сухо спросил священник.
— Ничего предосудительного, уверяю вас, — просто Аполлону нравилось поддразнивать наших нимф, поддерживать их в уверенности, что он влюблен в них, он даже не прилагал к этому никаких усилий, само собой так получалось. Феликс одаривал русалок невинными намеками, а они воспринимали их как обещания и клятвы. Женский ум короток, — учитель хихикнул. — Что с него возьмешь? Баба мечтает о страстной и вечной любви. И в погоне за этим призраком, подобным нашему Рэнгу, теряет и без того дурную голову. Как вот могла Нина поверить, что Феликс в нее влюблен?
— Нина? Молочница? — удивился священник.
— Разве не заметили вы, святой отец, что наша раскрасавица в последнее время сурмит брови, румянится и пудрится? Раньше ей на румяна да пудры времени не хватало. Да и перед кем ей было красоваться? Перед пентюхом-мужем?
— Да ну что вы, Рудольф, такое говорите?! Нина лет на пятнадцать старше Феликса, — засомневался священник. — и после стольких родов фигура ее… отнюдь, не девичья. Мужчина средних лет, я понимаю, может влюбиться: Нина и без румян — кровь с молоком. Она неглупая рассудительная женщина, не могла она поверить, что молокосос… — священник поперхнулся и покраснел от того, что недосказанная мысль прозвучала слегка двусмысленно.
— Вот вы не верите, святой отец, что так оно и было, а Йоахим очень даже поверил. Я слышал, как он кричал вчера Феликсу: «Убью тебя, мерзавец, кобель, жеребец», — и как только он не обзывал его! И всё «убью, убью!» раз десять проорал, вся деревня слышала, — учитель сокрушенно покачал головой, но при этом посмотрел на священника долгим испытующим взглядом: заметил или нет?
Отец Иеремия успокаивающе произнес:
— Ну мало ли кто так в сердцах скажет? Никто ведь при этом убийства не затевает. Настоящий убийца спрячет зло глубоко в душе. Так что никто его и не заметит.
— Церера! — выпалил вдруг Рудольф.
— Вы имеете в виду мельничиху Марту? — после секундной запинки предположил священник.
— Да-да, она ревновала Феликса к Нине, даром, что нестарая еще вдовушка.
Священник задумался.
— Трудно в это поверить… Нина и Марта — лучшие подруги. Хотя… А было ли что у Феликса с Лаурой?
— Не думаю, что Лаура была как-то связана с Феликсом! — убежденно сказал учитель. — Он бы мне сказал.
— А серенады под окном?
— Да мало ли что болтают в деревне? — усмехнулся учитель. — Всем верить…
Это было странно. Отец Иеремия явственно слышал, как молочница и мельничиха обсуждают роман Лауры с Феликсом, правда, доктор это отрицал, но его можно понять, он ведь отец девушки и не хочет пачкать ее имя в истории с убийством и внебрачной связью, но если роман и вправду был, то какой резон Рудольфу это скрывать? Пока священник размышлял, учитель, раздувая щеки, попыхивал сигаретой. Вдруг за изгородью послышалось сердитое блеяние и крепкая мужская ругань.
— Кто там? — спросил отец Иеремия племянника, бредущего к бочке с очередным ведром воды. Иоганн, довольный, что можно отвлечься от скучной работы, тут же остановился и заулыбался.
— Там Йоахим тащит козу. А она не хочет…
— Это, наверное, моя Амалфея! — учитель бросил окурок в ящик с песком, всплеснул руками и побежал к калитке. И впрямь, муж молочницы тянул за собой упирающуюся, недовольно блеющую белую козу.
— Вот, нашлась, зараза такая, — еще не отдышавшись, начал сбивчиво объяснять Йоахим. — Отвязалась, видать, да побегла в родной огород. Поела всю рассаду. Жена сердится, но вы не переживайте, учитель. Ну как, отец Иеремия, разузнали, кто убийца?
Учитель вовсе и не собирался переживать по поводу погибшей рассады в чужом огороде, он выглядел очень довольным оттого, что нашлась коза. Вообще-то она была ему и не очень нужна, но Йоахим изо всех сил всегда старался угодить учителю своих многочисленных отпрысков, дарил ему к праздникам подарки: то курочку, то индюшку, — Рудольфу это было лестно и не слишком обременительно — за живностью учителя ухаживала старшая дочь молочников, Мария, а он в свою очередь учил ее безвозмездно.
— Йоахим, — строго сказал отец Иеремия. — я зайду к вам позже, а сейчас, позвольте мне закончить разговор с Рудольфом? А ты, Иоганн, привяжи пока Амалфею к забору, да смотри, покрепче. Иоганн взял обрывок веревки из рук учителя и потащил привязывать козу. Муж молочницы, кланяясь и улыбаясь, отступил за калитку и скрылся из глаз.
— Сколько мне еще здесь сидеть? — недовольно пробурчал Рудольф. — Господин Вальтер попросил меня посмотреть за кузницей, мол, я самый ответственный, а больше поставить некого, но в сторожа-то я не нанимался. Не весь же день мне торчать тут?