Читаем Убийство в приличном обществе полностью

— Нет-нет, разумеется, нет. Она думала, что мы собираемся только поговорить с Аллегрой Бенедикт, убедить ее перестать донимать проповедника, оставить его в покое…

— Значит, — раздраженно перебил его я, — вы и мисс Марчвуд были заодно? Она передала ложное сообщение. Вы ждали у дуба, где миссис Бенедикт вместо Фосетта встретила вас. Но вы решили убить миссис Бенедикт, ничего не говоря своей соучастнице. Значит, убийство задумали вы?

— Нет, — с сожалением ответил Причард, — не я. Она.

— Ничего не понимаю! — проворчал Данн.

Зато в моей голове забрезжила догадка.

— Вовсе не вы задумали убить миссис Бенедикт, и мисс Марчвуд, бедняга, понятия не имела, что вы намерены сделать. За всем стоит кто-то третий. Вы вместе все задумали. Несчастная мисс Марчвуд стала вашим орудием. Вам велели убить миссис Бенедикт, а позже — и мисс Марчвуд, чтобы она не пошла в полицию и не выдала вас, так?

— Ну да, — закивал Причард. — Я выполнял приказы. — Он горделиво улыбнулся.

— Но кто, кто отдавал вам эти приказы? — заревел Данн.

Причард бросил на него удивленный взгляд:

— Конечно же миссис Скотт! — Он просиял. — Миссис Скотт — добропорядочная дама. У нее высокие нравственные принципы… — Подумав, он добавил: — И она всегда была очень хорошей покупательницей.

После такого мы с Данном оторопели. Биддл смотрел на нас разинув рот. От неожиданности он даже выронил карандаш. Карандаш ударился о пол, и Биддл извинился. Чары были разрушены.

— Что же произошло потом? — спросил я.

— Ничего, — ответил Причард. — Я вернулся в лавку.

— А миссис Скотт? Что она делала, когда вы убивали очередную жертву? Как она вела себя потом?

— Миссис Скотт там не было, — ответил Причард. — Я был один.

— Но вы сообщили миссис Скотт о том, что случилось? — спросил Данн. — Ведь вам, наверное, не хотелось, чтобы она узнала о ваших подвигах из газет?

— Да, в самом деле, — закивал Причард. — В тот же вечер я пришел к ней домой и все рассказал.

— А что она? — хором спросили мы с Данном.

— По-моему, обрадовалась, — с необычайно самодовольным видом ответил Причард. — Она велела мне возвращаться к себе в лавку и никому ничего не говорить.

Мы с Данном переглянулись. Значит, миссис Скотт не удивилась. Она знала, что Причард собирается убить Аллегру Бенедикт.

— Расскажите о следующем убийстве, об Изабелле Марчвуд, — велел Данн.

Причард перестал самодовольно улыбаться.

— Мне было очень жаль ее, в самом деле очень жаль. Она была доброй, набожной женщиной. Но она уклонилась от узкой тропы добродетели. Она передавала пастырю письма от миссис Бенедикт. Потом ее охватило раскаяние; она поняла, что согрешила! Миссис Скотт боялась, что она проболтается, возможно, даже пойдет в полицию, но, скорее всего, обратится к мистеру Бенедикту. Мисс Марчвуд, видите ли, по-прежнему жила в его доме, он называется «Кедры». Очень красивый дом! Итак, она по-прежнему жила под одной крышей с мужем Аллегры Бенедикт, и ее придавило чувство вины. Так что все возможно, верно? Она вполне могла ему признаться!

— Расскажите, как все происходило, — велел я.

Причард охотно подчинился:

— По воскресеньям, после собраний общества трезвости, я возвращался к себе в Клапам на поезде, который отправляется с вокзала Ватерлоо. И в то воскресенье я поступил так же. Когда я выходил на улицу, то заметил, что к мисс Марчвуд подошла миссис Росс… — Причард метнул на меня испепеляющий взгляд. — Прошу прощения, но ваша жена обожает совать нос в чужие дела!

Я не собирался его прощать, но не успел ничего сказать.

— Продолжайте! — рявкнул Данн.

— Я спрятался за дверью и стал ждать, пока миссис Росс и ее служанка, Бесси Ньюмен, не скроются из вида, потому что я не хотел, чтобы миссис Росс приставала с расспросами и ко мне. По-моему, она на все способна! Видите ли, я не знал, что творится в ее голове, в голове у вашей жены… — Он снова наградил меня свирепым взглядом. — Но потом я поспешил к вокзалу Ватерлоо, мне не терпелось добраться до дому.

— Вы не собирались в ту ночь переодеваться и пугать уличных девушек? — спросил я.

Причард уныло покачал головой:

Перейти на страницу:

Похожие книги