Читаем Убийство в Месопотамии полностью

I think he enjoyed pulling my leg and used to make the most extraordinary statements to see if I would swallow them.По-моему, ему очень нравится дразнить меня бывало, сморозит какую-нибудь чушь несусветную и смотрит, что я.
He was the civil surgeon at a place called Hassanieh a day and a halfs journey from Baghdad.Он хирург и служит в местечке под названием Хассани в полутора сутках езды от Багдада.
I had been about a week in Baghdad when I ran across him and he asked when I was leaving the Kelseys.Не прошло и недели после приезда в Багдад, как я снова увиделась с доктором Райли. Он спросил меня, нуждается ли еще миссис Келси в моей помощи.
I said that it was funny his asking that because as a matter of fact the Wrights (the other people I mentioned) were going home earlier than they had meant to and their nurse was free to come straightaway.Просто удивительно, что он заговорил об этом, сказала я, ибо Райты (знакомые миссис Келси, о которых я уже упоминала) и в самом деле собираются уехать домой раньше, чем предполагали, и их няня вот-вот освободится.
He said that he had heard about the Wrights and that that was why he had asked me.На это доктор ответил, что он слышал об отъезде Райтов, поэтому и спросил меня.
As a matter of fact, nurse, Ive got a possible job for you.Дело в том, мисс Ледерен, что я, вероятно, смогу предложить вам работу.
A case?Какую? Ухаживать за больным?
He screwed his face up as though considering.Он поморщился, будто не знал, что ответить.
You could hardly call it a case.Да нет, пожалуй.
Its just a lady who has shall we say fancies?Речь идет об одной даме. Она, как бы это сказать.., с причудами, что ли
Oh! I said.О! не удержалась я.
(One usually knows what that means drink or drugs!)Алкоголь или наркотики вот что обычно кроется под этими причудами. Кто ж этого не знает!
Dr Reilly didnt explain further.Доктор Райли предпочел не пускаться в объяснения.
He was very discreet.Он был крайне сдержан.
Yes, he said.Да, продолжал он.
A Mrs Leidner.Это миссис Лайднер.
Husbands an American an American Swede to be exact.Ее муж американец, швед по национальности.
Hes the head of a large American dig.Он возглавляет крупную американскую археологическую экспедицию.
And he explained how this expedition was excavating the site of a big Assyrian city something like Nineveh.И доктор Райли рассказал мне, что археологи раскапывают большой ассирийский город, что-то вроде Ниневии.
The expedition house was not actually very far from Hassanieh, but it was a lonely spot and Dr Leidner had been worried for some time about his wifes health.Их лагерь расположен хоть и неподалеку от Хассани, но в диком, пустынном месте, и с некоторых пор здоровье жены стало внушать доктору Лайднеру опасения.
Перейти на страницу:

Все книги серии Murder in Mesopotamia - ru (версии)

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки